英汉饮食新词的认知语义研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangliang284
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇是社会发展的窗口。新现象和新事物的出现必然导致新词的产生。饮食词汇也不例外。在研究中,我们发现相当数量的饮食新词是由类比方式构成的。类比一直以来都是语言学研究的热点。纵观目前国内外对类比现象的研究,我们发现有些学者注重其所带来的修辞效果;有些学者强调其构词规则并将其视为重要的造词方式;有些学者重视其词语构造及语义之间的内部关系;另外还有些学者关注其语用效果并将其词看成是一种模因现象。然而,很少有学者从认知的角度对其进行跨语言研究。从构词角度观察英汉饮食类的新旧词语,我们发现它们并无太大区别。因此,不同于以往从修辞学、形态学等角度对新词及类比词的分析,本文运用认知隐喻理论探讨英汉饮食类比新词,关注英汉饮食新词的语义而不是构词方面,对英汉饮食类比新词的深层形成机制进行分析,并通过跨语言研究揭示英汉饮食类比新词的共性与差异性及其动因。本文的语料主要来自新词词典,如《新词语大词典》(2003)、《英语新词语联想词典》(2003)、《新世纪英语新词语双解词典》(2000)、20th Century Words(《20世纪新词语词典》2002),Oxford Advanced Learner’s English-ChineseDictionary(Extended fourth edition)(《牛津高阶英汉双解词典》第四版增补本2002)、《现代汉语词典》(2002)、《英汉大词典》(2007),以及Wordspy网站(www.wordspy.com)中收集的最近十年的英语饮食新词。在这些语料的基础上,我们综合运用定性定量以及对比分析的方法对英汉饮食类比新词进行研究。本研究的意义在于:(1)在一定程度上反映社会及词汇系统的变化及发展;(2)弥补前人对类比词研究的不足并为今后的研究提供一种新思路;(3)揭示英汉饮食类比新词之间的共性及差异性;(4)进一步证明认知隐喻理论的解释力。研究结果表明英汉饮食类比新词在构成方式及认知机制上有极大的趋同性。这是因为人类生活在同一个地球上,拥有基本相同的认知机制,体验世界的方式亦趋相同。此外,社会的迅速发展以及经济全球化对这些共性的形成也产生了深远的影响。当然,由于受各自生活习惯差异及历史文化背景不同的影响,英汉饮食类比新词之间不可避免地存在差异性。
其他文献
翻译与权力关系密切。翻译研究“权力转向”之后,越来越多的学者运用权力视角进行翻译相关研究。大家一致认为翻译不是文本间单纯的语言转换,而是一种时刻处于各种权力关系中
本文以新疆准东石油基地双语学校的维吾尔小学中高年级段维吾尔族学生为研究对象,对该校维吾尔族小学生的语言使用现状进行了调查。通过数据的收集、整理、统计与分析,探索其
作为现代语言学研究的一个新兴分支,批评语篇分析综合了语言学、社会学、心理学、大众传媒等多学科的研究成果,越来越受学者的重视。其目的旨在通过对大众语篇的分析来揭示语
目的探讨分析瑞舒伐他汀钙对血脂正常的短暂性脑缺血发作患者血脂水平的影响。方法本次研究的50例患者是来自2015年10月~2017年8月在我院治疗血脂正常短暂性脑缺血发作的患者
选取8项水质指标,对2005—2013年焉耆盆地内的7条主要农田排渠的水质进行评价,并采用主成分分析法寻找主要污染物。结果表明,2005—2013年7条主要农田排渠的水质基本处于Ⅴ类