《走路减肥入门技巧》第二章翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dlzshy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译任务材料节选自艾琳·帕林斯基-韦德所著《走路减肥入门技巧》一书。该书描述了走路减肥的方法,旨在通过介绍此减肥方法向人们普及一种健康的生活方式。该书通过简单易懂的指导,帮助读者减轻体重、增加体能、改善心情,进而展现自身美好形象。译者翻译了其中的第一章到第五章,本翻译报告选自其中第二章。第二章详细介绍了走路的益处以及走路如何减肥。为确保高质量的翻译成果,译者在翻译前认真阅读了整本书,并精读了其中的前五章,搜集了许多有关走路健康益处的材料。另外,鉴于医学英语有其独特的语言特点,译者还阅读了医学英语理论方面的书籍,以便更好地指导实践。最终,译者经过选取材料、阅读、分析、翻译、审校及定稿后,完成了文本的翻译并撰写了翻译实践报告。本篇翻译实践报告主要由四部分组成。第一部分简要地介绍了翻译的背景、目标及作品来源。第二部分为翻译过程,包括译前准备、译后处理、翻译难点及翻译工具。第三部分是本报告的重点,通过具体案例分析对翻译的技巧和方法进行总结。第四部分是本次翻译的感悟。通过本次翻译,译者体会到要使译文语言地道,措辞准确,风格得体,译者不但要有扎实的双语功底,还要有较广的知识面和综合能力,这都需要译者在实践中不断地反思和总结。
其他文献
对于一个公路工程项目来说,工程管理应该是贯穿于施工始终的,只有加强施工管理,才能确保公路工程的建设力度,夯实基础设施建设,为社会生产生活提供良好的保障.但是当前一些公
对电力系统而言,电力架空路线是一个不可缺少的组成部分,它直接关系到电力系统工作的稳定性和安全性,保证电力架空路线运行的安全性,是电力企业的一项重要工作.在电力架空路
随着经济全球化的发展,世界各个国家之间的交流日益频繁,因此翻译研究也逐渐深入,尤其是对翻译历史的研究更是如此。Translators through History一书系统讲述了译者与文化传
心理贫困是指个体或群体的心理需求无法得到满足而导致的一种缺乏状况,其主要表现为负性情绪增多、人际关系不良、社会参与受限等。本文从对心理贫困概念的澄清入手,探索心理
传统的以教育、灌输为主体的思想政治教育模式不适用于90后大学生的实际,双向互动、平等交往、促进主观能动性发挥的主体间性教育更好地适用于90后大学生的思想教育。通过教
随着信息技术的发展和互联网的普及,美国男子篮球职业联赛(NBA)逐渐被中国人熟知,其在中国的影响力与日俱增并逐渐成为中美文化交流一道重要的桥梁。作为全美四大职业体育联
21世纪初,由胡庚申教授率先提出的生态翻译学,以生态整体主义为核心理念,东方“天人合一”的生态智慧为思想依归,达尔文的“适应与选择”为理论基础,生态翻译学创新地把生态