《命案目睹记》翻译报告

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wqfzqgkvbavba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。翻译材料选自英国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂《命案目睹记》。本文介绍了翻译的过程,讨论翻译过程中的主要问题,包括小说对话的翻译,一词多译的处理以及自由间接引语的翻译,并综合运用刘重德的翻译原则“信、达、切”和标记理论来处理上述问题。最后本文还总结本次翻译中的不足以及对于未来的展望。
其他文献
尊敬的各位领导、朋友们:在这生机盎然、繁花似锦的五月,在这播种希望、放飞梦想的五月,我们迎来了安徽华艺园林景观生态建设有限公司十周年诞辰,十年创业经风雨,一展宏图数豪情,这
指出目前正在运用的国产内燃机车车门所存在的主要问题。提出两种改进的机车车门结构,该结构具有密封性能好、制造工艺简单等优点。
'四个全面'战略布局是新时代中国共产党形象建构的宣言书和行动指南,对中国共产党的形象建构具有重要的意义。全面建成小康社会体现了中国共产党执政为民的初心,有助
20世纪90年代至今,湖北省气象学会每年都选定一个主题,举办学术交流活动(年会)(以下简称气象学术年会),省内外水利、航空、医疗、交通、高校等与气象相关行业的科技工作者参加了
通过设置花椰菜(Brassica oleracea var.botrytis L.)横向与纵向的氮肥施肥田间试验,来探讨花椰菜最佳氮肥用量和最佳氮肥运筹。结果表明,当花椰菜的氮肥施用量为369.45kg/hm2