转折关系复句的偏误分析与教学对策

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 12次 | 上传用户:jf_long
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以英语为母语的学生为考察对象,通过语料库检索和调查问卷两种方式搜集语料,甄别留学生出现的偏误,并把这些偏误进行系统分类,寻找学生出现这些偏误的原因,最后针对这些偏误提出相应的教学对策,使研究最终服务于对外汉语教学。本论文共分为五章:第一章绪论;主要交代了本文的相关研究背景,通过对现有学术论文和书籍的查阅,发现目前对外汉语教学界关于转折复句偏误分析的专门研究并不多,尤其是以英语学生为研究主体的几乎没有,因而本文以英语为母语的学生为考察对象,研究他们在使用汉语相关转折词语时容易出现的偏误,并在本章中将搜集到的相关语料进行偏误分类。第二章以英语为母语的留学生转折关系复句习得的偏误类型分析;经过对语料调查结果的系统分析,总结出留学生使用转折复句几个转折关联词语“但是、不过、然而、倒、却”主要存有错序、错用、遗漏、误加四大偏误类型,并统计出每个词语在每种偏误类型中所占的不同比重,使输出结果更清晰。第三章以英语为母语的留学生转折关系复句使用时产生偏误的来源和原因;造成这些偏误的原因是多方面的,既有学生母语知识的负迁移,目的语知识的过度泛化,也有留学生学习过程中自身策略的影响,当然也包括教师教材的一些误导。由于我们研究的主体是以英语为母语的学生,因而母语知识的负迁移是笔者重点分析的一大偏误来源。第四章教学对策及建议;前面几章重点研究了留学生出现的几大偏误类型,并总结出了相关偏误的来源。那么,该如何帮助学生减少这些偏误的产生呢?本章笔者主要阐述相关的教学对策和建议,使汉语语法的本体研究最终还原到教学实践中去。第五章结论;总结全文的研究工作,指出本文的创新成果和不足指出,并初步探讨进一步的研究工作。
其他文献
本文在阐述现代城市高层建筑设计的发展趋势的基础上,分析了高层建筑与山地环境,然后结合具体工程实例,就现代城市绿色生态型高层建筑设计要点重点从山地地形、空间秩序以及
盾构隧道施工中,对于刚脱离盾尾的管片,经常会出现局部或整体上浮,已经被众多的工程实际所证实。表现为管片错台、裂缝、破损,乃至轴线偏位等现象,尤其是在穿越河底浅覆土时,该问题
批评是人们在日常生活中经常使用的语言现象,是批评者对对方的缺点或错误提出意见的言语行为。根据塞尔(Searle)对言语行为的分类标准可知,批评属于表达类言语行为。不同的标准可
爱尔兰女作家伏尼契的长篇小说《牛虻》,以十九世纪上半期意大利的民族解放运动为背景,揭露了天主教的反动本质,告诫读者,天主教是意大利革命的绊脚石。贯穿小说始终的反教会
汉语句末助词出现在汉语普通话的语句末尾,是功能词类。它们的意义比较空灵,不包含具体的所指内容,却能够表达说话者对语句内容的不同态度。同时,相同的汉语句末助词可以出现在不
随着中国与俄罗斯在经济、政治、文化、社会等领域交流的日益增强,学习汉语的俄罗斯人越来越多。但从目前俄罗斯汉语教学研究情况看,学者不够重视汉语成语教学研究。在对汉语成
“一+VP”结构指的是“一”和谓词性成分组成的结构。本文研究“一+VP”结构在现代汉语共时层面的体貌地位,以及清末民初至今“一+VP”结构的发展变化。本文在前人研究成果的
随着科技的进步,世界各国之间的经济文化交流越来越多,全球化趋势促进了人力、资源等生产要素在全球的优化配置,也促进了世界科学技术的合作与交流。随着我国综合国力的增强,科学
《三朝北盟会编》为宋代徐梦莘编写,是研究宋金关系史的重要文献,它不仅保存了大量珍贵的史料,还保留了许多当时宋人和金人口头谈判的记录,是研究宋代汉语面貌的重要语料。本文以
近几十年来,随着中国国际地位的提高和全球汉语热的影响,商务汉语逐渐在外企公司成为重要的交际语言,越来越多的外国商务人士对学习商务汉语感兴趣。商务汉语教材是商务汉语教学