文东深层低渗透油藏中高含水期剩余油分布及挖潜技术研究

被引量 : 16次 | 上传用户:bigrobbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前国内外深层低渗异常高温高压油藏开发难度极大,成功开发的例子少见,还未形成成熟的理论、思路、技术和方法。本文以文东沙三中油藏为研究实例,综合应用了现代油藏描述技术、油藏动态分析技术、油藏工程理论、数值模拟技术和采油工程等理论和方法。针对文东沙三中油藏地质特征,通过流动单元精细对比、井震结合的构造解释、沉积微相分析、储层成岩作用和裂缝发育特征研究、储层的非均质性和敏感性等研究,建立了油藏的精细地质模型,通过室内实验和动态分析及数值模拟技术,研究了剩余油的分布规律,提出了配套的挖潜思路和措施。其主要研究成果为: 1.在地质建模中引入了沉积微相的研究成果,明确了文东沙三中储层主要为深水-较深水环境的重力流沉积,发育扇状和非扇状两种浊积岩相模式,受同沉积断层的控制,以轴向重力流沉积为主。砂体微相类型主要有四种:深沟道、浅沟道、近漫溢和远漫溢微相,沟道方向是注水优势通道方向。成岩作用研究表明成岩阶段为晚成岩期,有五种成岩相模式,溶蚀相为最有利储集层,其次为碳酸盐胶结成岩相、石英次生加大成岩相,硬石膏胶结成岩相为最差储集层。总结了三种不同的孔喉结构类型:大孔较粗喉结构类型、中孔中细喉结构类型、中小孔细喉结构类型。新建了精细可靠的油藏地质模型,为准确研究剩余油分布奠定了基础。 2.根据该油藏挖潜需要,将油藏精细划分为55个流动单元,并应用聚类分析方法对各流动单元进行了分类评价,在划分出的三种流动单元中,Ⅰ类有13个,Ⅱ类有25个,Ⅲ类有17个。 3.对油藏构造认识精度有明显提高,对文13东块和文13西块构造复杂带的构造进行了大幅度的修改,经实施验证,构造认识正确,并扩边增加石油地质储量103万吨。 4.对深层、异常高压、低渗油藏的渗流机理进行了研究,研究结果表明:(1)净覆压对储层特性有较好的负相关关系,随上覆压力的增大,储层的孔隙度、渗透率、压缩系数、孔隙结构系数减小。(2)应用微观模型对该区储层的水驱实验研究表明,注入压力对剩余油的形成作用不明显,而储集岩孔隙结构的非均质性则是影响驱油效率的主因。(3)储层敏感性研究表明文东沙三中储层中等偏强速敏、弱水敏、弱盐敏,速敏性对油藏开发影响较大。 5.对岩心观察、试井资料的分析研究表明目的层砂岩裂缝较发育,该区现今天然裂缝主要为北偏东10-20°,人工裂缝方向为110°。 6.通过动态综合分析方法和数值模拟方法有机结合,定性分析和定量分析结合,研究该油藏的剩余油分布,得出了剩余油分布主要有四种类型:断层遮挡型、局部构造高点型、层间干扰型和注采不完善型。剩余油富集区与沉积相带具有相关性,一般多沿沟道侧缘、浅沟道、漫溢相分布。 7.针对文东沙三中油藏地质开发特点,抓住该油藏水驱动用差、自然递减大、采
其他文献
运用EGARCH模型,分别考察沪深300指数期货与股票现货市场上10大基金重仓股之间、沪深300指数期货与10只随机选取的深圳证券交易所中小企业板上市的股票之间进行套期保值的效
为了揭穿“住民自决论”的真实面目,本文对其进行了较为完整、深入、系统的研究。文章包括绪论以及四部分正文。绪论对于“住民自决论”的研究意义、研究现状以及研究方法进
近年来,由于对膜的化学功能、免疫物质及新药物资源等研究的深入,人们发现多糖在生物体内不仅作为能量资源或结构材料,更重要的是还参与了生命现象中细胞的各种活动,具有多种
本文基于现代石油地质学研究新进展,在较系统介绍了盆地分析模拟技术发展的基础上,分析了盆地模拟技术在地质模型、数学模型、软件开发等方面的发展现状,尤其分析了盆地成藏
新世纪以来,社会组织的崛起及其治理成为国家治理的重要命题。目前地方政府形成了三种社会组织的分类治理模式:第一,推动人民团体及免登记团体的枢纽性社会组织建设;第二,对
作为中国媒体的一种重要的象征性行为 ,中央电视台举办的春节晚会通过建构家国一体的形象、调动民间记忆、运用明星认同机制等一系列的叙事策略 ,重构了传统的春节文化、民间
作品独创性是作品取得著作权的重要条件,也是著作权意义上作品的一个重要特征。通过考察世界两大著作权保护体系对作品独创性界定的特点,提出了我国著作权理论对作品独创性应取
面对我国经济快速发展,人们生活水平的日益提高必然使我国文化产业更上一个台阶。随着大众对文化消费日益增涨,为唱片产业的发展留下巨大的商业空间。但同时随着传统唱片业务
2014年10月召开的中国共产党十八届四中全会明确指出"坚定不移走中国特色社会主义法治道路",这标志着中国特色社会主义法治道路已经形成。其本质特征主要体现在四个方面,即在
本课题以系统功能语言学理论和语用学理论为指导,着重从语篇分析的角度来探讨翻译问题。其目的是想通过移植语言学理论来分析、解释、落实翻译问题,并为翻译研究提供一个语篇