《纽约时报》中美贸易战新闻报道中隐喻的汉译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xurikeji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国经济的迅猛发展,中美两大经济体之间的贸易摩擦一直层出不穷,近两年事态更为紧张,甚至一度升级为贸易战,双方对此各执一词。在此背景下,加强中外媒体之间的消息互通,了解中美贸易战在国外的影响与发展就显得尤为重要,而提升有关中美贸易战的外文新闻的翻译质量是实现此目标的一项重要举措。本文是基于9篇2019年《纽约时报》中关于中美贸易战新闻的隐喻翻译所做的实践报告。为了使表达的内容更为形象,英语商务新闻中经常会出现各种各样的隐喻表达,这也成为此次翻译实践主要翻译难点。作者根据认知语言学及认知隐喻的理论,研究了文本中隐喻的特点、分类及隐喻的翻译方法。文本中的隐喻主要具有僵化性、民族性和独创性这三个特点,归于意象图式隐喻和意象隐喻这两大类别。作者通过对典型案例的分析,总结出四种隐喻的翻译方法。对于文化存在共性的隐喻采取直译法;对于文化认知存在差异性的隐喻,若能找到等值的喻体,则采用文化等值法翻译,若不能,则选择舍“形”取“义”法;对于仅存在于认知隐喻的范畴下的意象图式隐喻,若只为使表意更为生动,不影响全文表意,采用省译法。作者希望此研究能为存在大量隐喻的商务新闻翻译提供借鉴,提升商务新闻的翻译质量;同时也有助于读者了解外媒对中美贸易战的看法,更好地搭建中国与西方国家沟通的桥梁。
其他文献
教师角色的演变是时代发展的必然,在不同的时代呈现出不同的特点,教师角色根据其所处社会环境的不同而发生变化。当前,随着深度学习以及大数据、云计算等技术的迅猛发展,人工
目的探讨杭州疗养区寺院景观的特征及其疗养保健作用,充分开发和利用寺院景观的疗养保健功能。方法收集杭州疗养区寺院景观的相关资料,进行实地考察和综合分析。结果杭州疗养
目的总结地震中脊柱骨折伤员的分布特征和受伤机制,指导该类损伤的预防和诊治。方法对此次我院收治的281例地震中脊柱骨折伤员的临床资料进行分析。结果中老年人群、女性、农
《物理教学》2010年第6期发表卞志荣老师《原子物理教学中的几点释疑》(以下简称卞文)。卞文认为:①实物粒子入射氢原子时,与总个氢原子发生完全非弹性碰撞,碰撞中动能损失(△E)会
本文以厉家寨乡村调查为讨论的切入点,反思了当下党史与国史研究中存在的困境。文章认为,研究视域的局限是困扰党史与国史研究走向学术化的瓶颈.只有在综合多学科研究方法的基础
据英国《每日电讯报》报道,美国科学家表示,饮用纯蔬果汁可让儿童和青少年更好地吸收生长发育所需要的关键营养,因此,有助于促进儿童和青少年的健康,该研究发表在《实验生物
采用VAR三次熔炼方法制备含有YG8刀具硬质合金杂质的铸锭,铸锭经开坯改锻制成Φ40 mm棒材,超声波探伤确定杂质位置。用光学显微镜和扫描电镜对杂质边缘的组织形貌及成分进行