论文部分内容阅读
在心理语言学范畴中,心理词典的结构模式是一个重要的课题,不仅要研究心理词典的具体应用,它的构成也是语言学研究的重要方面。我们相信对心理词典结构模式的了解有助于高中英语学习者一语和二语的学习,并对词汇习得过程中遇到的问题进行有效解决。本研究提出了三个问题:(1)汉语一语心理词典的结构模式是什么?(2)英语二语心理词典的结构模式是什么?(3)从英汉双语心理词典来看两部心理词典的结构模式有何异同? 本论文分为七章。第一章介绍论文的中心思想并提供和研究相关的背景知识。第二章回顾了国内外有关以词汇联想形式的一语和二语心理词典的研究状况。第三章讨论了具体的研究方法是词汇联想,并说明了论文研究所需要的步骤和流程。第四章给出了关于汉语一语心理词典的结构展示并进行了不同角度的探索、对比。数据分析表明,汉语一语心理词典的结构主要为组合型模式。第五章给出了关于英语二语心理词典的结构展示。英语二语心理词典的结构为组合型、聚合性、同现型和拼读型大体呈同步发展的趋势。第六章则对一语和二语心理词典先进行了总的比较,然后按照从不同角度出发进行了对比探索两种心理词典的异同和影响因素。两部心理词典的对比分析表明二者在性质上是相似的,都是以组合型为主,其次为聚合型,第三为同现型,但是,统计分析表明它们存在着数量上的显著差异。第七章是论文的总结部分。这一章展示我们研究得出的成果,指出目前存在的不足之处,以及为后来的研究提供建议。