论文部分内容阅读
隐喻是把一个领域的概念投射到另一个隐喻,它是一种语言现象,更是一种认知方式。随着认知科学的不断发展,隐喻研究已从将隐喻作为一种语言偏离现象,修辞现象过渡到将其作为人类不可或缺的认知工具进行多层次的考察和解释。在汉维两种语言中用隐喻表达爱情的语言形式存在着相同和不同的隐喻概念,这是由于人类具有相同的身体及物质经验和不同的文化经验。成功的隐喻翻译需要通过认知层面的共性功能找到适当的结合点。即使在源语和译语文化中存在深层次的差异,也需要在一种具有共性的概念隐喻的基础上寻找对应的表达,或以译语文化中特有的概念隐喻为基础建构译文表达。