【摘 要】
:
科学技术是第一生产力。在经济快速发展的社会背景下,国家开始把发展的重点转向科技领域。新闻作为传递科技信息的主要工具,逐渐受到了社会大众的青睐。本文以《科学美国人》为例,从生态翻译学的角度研究科技新闻翻译,并尝试提出翻译技巧和策略来解决翻译过程中遇到的问题。本论文以新闻的蓬勃发展和生态意识的增强为背景,梳理和总结了科技新闻翻译和生态翻译学的研究现状,进而找出该领域的“灰色地带”并就此展开研究;同时指
论文部分内容阅读
科学技术是第一生产力。在经济快速发展的社会背景下,国家开始把发展的重点转向科技领域。新闻作为传递科技信息的主要工具,逐渐受到了社会大众的青睐。本文以《科学美国人》为例,从生态翻译学的角度研究科技新闻翻译,并尝试提出翻译技巧和策略来解决翻译过程中遇到的问题。本论文以新闻的蓬勃发展和生态意识的增强为背景,梳理和总结了科技新闻翻译和生态翻译学的研究现状,进而找出该领域的“灰色地带”并就此展开研究;同时指出本论文采用归纳和演绎的研究方法,以及掌握翻译技巧,提高翻译质量的研究目的。此外,笔者以生态翻译学为指导思想,分别从语言维、文化维和交际维对翻译文本特点进行了细致地分析。其中语言维的特点最为显著:科技新闻文本有大量的技术词汇、缩略词和新词;被动句、同位语和直接引语;语篇总体呈现出演绎式的特点。因此,笔者选择从“三维”进行操作:语言维的适应性选择和转换通过零翻译、意译法等技巧来协调语言间的关系;文化维方面,通过四字词结构来传递文化内涵;交际维方面,通过增补法、转换法来补充缺失信息并调整逻辑关系。通过上述翻译技巧的运用,笔者希望提高翻译质量,从而为其他类型的翻译提供一些参考。
其他文献
随着科学技术的逐步发展,石油企业业务进一步扩增,需要投资于更多的加油站与更多的新设备,由此带来众多资产报废管理问题。本文旨在讨论、研究现有资产报废处置的相关理论,并
<正>随着人们生活水平的日益提升,人们对健康养生越来越重视,国内电视节目中的健康养生类节目也赢来了一个又一个收视热潮。其中,央视主办的《健康之路》与北京卫视的《养生
重叠作为一种重要的语法手段,广泛应用于各类语言中。本文从重叠的结构类型、表义特征以及语用价值等方面对印地语中的重叠现象进行了考察与分析,并对重叠现象背后的理据与动
学习共同体的概念一直被广泛关注,为教师培养提供了新的思考途径,如何构建大学—中小学(U-S)学习共同体?国内外学者对此有一定的研究,大都关注宏观层面的理论研究和策略因素,
制约军队审计质量的因素主要包括责任制度不健全、管理体制不顺畅、工作力度不强、方法不完善等,要提高军队审计工作的质量,需要从三个方面着手:提高军队审计人员的素质、加
会计诚信是会计与生俱来的品质,是会计行业赖以生存的基础。而由于经济利益的驱动、会计信息不对称及违规成本低廉等原因,以及近几年来中外会计信息严重失真的情况屡屡发生,
从二十世纪九十年代开始,在军事领域,网络软件被用作武器,网络空间成了战场,“网络战”一词开始从美国传开。网络战严重威胁着各国的网络主权,受到国际社会的关注。为应对网
论述了我国种业发展现状及面临的国际挑战,分析了巨大挑战的形成原因,重点从种业发展的育、繁、推3个环节提出今后种子产业应对国际挑战的发展策略。
<正>大量的煤矿事故调查与统计研究发现,我国90%以上的煤矿事故源于工人的不安全行为。煤矿工人的不安全行为一直被认为是导致我国煤矿事故多发的最主要原因。分析煤矿工人不
政府设置行政性进入壁垒的初衷是为了弥补市场经济的缺陷,但由于政府目标的多元化,行政性进入壁垒的设置往往会偏离这一初衷,结果又阻碍了市场经济的发展。我国以审批许可制