从功能理论角度评招股章程的翻译

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:weihc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究依据翻译的功能主义理论中的目的论(Skopostheorie),对目前香港招股章程的译文质量进行了评价,以期拓展功能理论的应用领域和法律翻译的研究范围,并试图寻求对招股章程翻译实践具有指导意义的理论框架以减小实践中的盲目性,增强科学性。 根据目的论,本研究首先分析了招股章程的发出者(sender)、接受者(receiver)、文本功能(function)等文本外因素(extratextual factors),这些构成了翻译要求(translation brief),从而决定了翻译目的(skopos)。在此基础上,本研究以功能理论的“目的法则”、“连贯法则”和“忠实法则”等三法则为标准对招股章程的宏观结构、文体、图表、句型以及词汇等层面进行了评价,指出目的法则在各个层次的翻译中为最高法则,而连贯法则和忠实法则为服从于目的法则而在不同层次上显示出不同的适用性,在宏观结构、图表及专业词汇的翻译中,忠实法则能够更好地服务于翻译目的和文本功能,而在文体、句型及缩略语的翻译中,连贯法则能够更好地服务于翻译目的和文本功能。在此分析的基础上指出目前香港招股章程翻译的一些优点和仍需改进的地方,希望对实践具有一定的指导作用。
其他文献
因为月经与妇女全身的神经系统和内分泌系统有着密切的联系。就是神经和内分泌系统调节卵巢功能,而卵巢功能又决定了子宫内膜的变化,引起月经来潮,这些环节中的任何部分发生变化
在分析传统PID控制的基础上,提出将单神经元PID控制应用于电子万能材料试验机的控制上。对其结构和控制算法进行研究,并利用MATLAB/SIMuIJINK对电子万能材料试验机传统PID控制和
【正】 一、决策的含义及重要作用 决策是管理学中的一个专门用语,目前国外使用“决策”这个词己相当广泛。近几年来,在我国有关管理的文章和书籍中,也大量便用“决策”一词
隐喻研究一直以来都是各科学者感兴趣的课题。他们从各个不同的角度对隐喻进行研究,并且提出了多种不同的理论。传统观点认为隐喻仅与语言相关,是一种特殊的修辞性的语言表达
妈祖信仰形成了大量不同时期风格多样的妈祖造像。这些造像,系统地展示了妈祖形象变化发展的历史轨迹,溶入了各时代人们对妈祖形象的理解,是造像师们的审美心态和时代审美倾
新经济时代互联网正处在飞速发展的过程中,B2B、B2C新型营销渠道具有的扩宽销售渠道、降低销售成本、增加企业收入,最终提升企业的盈利能力与商业竞争的诸多优势正逐渐成为广
翻译是人类社会中一种复杂的交际行为。在这个交际活动中, 译者起着举足轻重的作用。正是由于译者辛勤的工作,外国文学的精粹才被引入国内,并且展现在读者面前。但是在翻译历
否定可以表达和某事实相反,也可以表明对事物不同的观点等。由于其总是与“消极”和“不”联系在一起,人们倾向于用隐含的方式来间接表达否定的含意。在语用研究的范围内,有
动词同宾结构是现代汉语中一类比较特殊的句式。这种句式的句子两个动词共享一个客事宾语,并且第二个动词指称的事件具有目的意义。比如: a.张三买了一本书看。 b.张三