目的论视角下《天文学史话》的翻译实践报告

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuhuimin002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
天文科技在古代中国占据着十分重要的地位,并长期处于世界领先地位。现如今,建设成为世界科技强国已经成为我国科技事业较长时期内的核心发展目标,而天文科技领域也是我国目前重点发展的方向。本实践报告以翻译的目的论为理论依据,以冯时所著的《天文学史话》为研究对象,选取了其中两个章节进行翻译,所选章节系统地展示了古代先民观象授时的科学历史,是理解中国文化的一把有益的钥匙,这对中国古代天文科技成就的记载和流传有着积极的促进作用。译者从目的论的角度对译文中的词、句、篇三个层面进行解读,以此来分析目的论对天文科技典籍英译的指导作用。本实践报告共分为五章:第一章介绍了该翻译实践的背景、实践目的和意义以及本报告的结构框架。第二章对整个的翻译实践进行了较为详细的阐述,包括对翻译的源语文本的分析及其作者的介绍、翻译过程和翻译计划以及翻译过程中会遇到的问题、解决途径。第三章介绍了中国古代天文科技典籍的发展及英译历程,并提供了本实践报告的理论依据,对目的论的定义、起源、发展和三原则进行了介绍。第四章以目的论为指导理论,从翻译目的论的三原则“目的原则”、“连贯原则”、“忠诚原则”出发,对译者的英译文本进行分析,从词汇、句子和篇章三个层面讨论了目的论三原则对翻译过程的指导作用。在第五章,作者梳理、总结了此翻译实践,指出对于源语文本中的专业名词、文化负载词等,译者需要仔细地研究、求证。在句子和语篇的层面,译者应参阅多个相关古籍文本,反复地进行对比、推敲,以实现对源语文本正确地解读。译者还应选择合适的译入语句子结构和篇章布局,以适应目的语读者的阅读习惯,减少他们对译文理解的障碍,以便更好地对外传播我国古代灿烂的天文科技成就。
其他文献
目的:观察破格救心汤对心脏骤停家兔心肌肌钙蛋白T的影响。方法:将家兔随机分为正常对照组、模型组、破格救心汤组,每组10只。造模前24h,正常对照组及模型组分别给予饮用水10ml
试验以鲁原502(LY502)、济麦22(JM22)、山农20(SN20)、济麦19(JM19)为材料,研究不同小麦品种茎秆抗倒特性及产量差异。结果表明,SN20和JM19株高显著高于LY502和JM22,重心高度
目的观察临床中运用杨氏3A+疗法,"颈五针"在治疗颈源性高血压的临床疗效。方法采用杨氏3A+疗法"颈五针"治疗58例颈源性高血压患者,1个疗程后,观察临床疗效。结果治愈46例,显
新闻引导力主要来自受众对新闻的认同。受众之所以接受新闻透露出的倾向,源自他们对新闻的意义及媒体立场的认可,认同度越高的新闻对受众产生的引导力越大。有关受众认同的内
随着磷矿产资源的不断开采,磷矿资源日益匮乏,而水体中的磷污染却逐渐加剧,对水环境造成严重危害。因此,从污水中回收磷可以净化水质,符合可持续发展的要求。超顺磁性纳米复合材料因其吸附容量大、选择性好、可快速分离且可循环利用,在处理磷污染与回收方面有良好的应用前景。论文采用改进的微波水热法制备了超顺磁性纳米复合材料,碱性条件下合成了Fe_3O_4磁核并用SiO_2将其进行包覆,通过共沉淀法制备了不同金属
介绍了辐流式二沉池的几种出水溢流方式,通过泉州市宝洲污水处理厂二沉池出水水质监测观测到辐流式二沉池三角堰集水槽设计存在的一些问题,并提出了改进措施。
进入21世纪,智能化、绿色环保等理念成为居住区建设的目标,因此上世纪改革开放以来建成的居住建筑按现在的标准衡量就显得陈旧简陋,并暴露出很多问题,成为目前旧城改造中推倒拆除
目的观察颈部功能锻炼在神经根型颈椎病治疗中的作用。方法将150例神经根型颈椎病患者按就诊顺序随机分为治疗组(治疗结合功能锻炼)和对照组(单纯治疗)并予以相应的治疗。结果两
针对当前机器阅读理解方法中仅将问题与段落匹配会导致段落中的信息丢失或将问题和答案连接成单个序列与段落匹配会丢失问题与答案之间的交互,和传统的循环网络顺序解析文本