《应用语言学年鉴》(2015)第一篇和第十篇英汉翻译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bright_123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着现代科学技术的不断发展,国内外学者之间的交流日益密切。国内学者在应用语言学领域已取得显著的成果。越来越多的学者、老师及和学生从事应用语言学研究,对应用语言学资料的需求量也逐渐加大。而国外学者对应用语言学也有不同的研究,若将他们的研究成果译介到国内,将会给中国研究者提供更多参考价值。本报告选取了《2015应用语言学年鉴》中的两篇学术论文,共计14085词,在纽马克文本类型理论指导下展开翻译实践,运用纽马克的交际翻译及语义翻译策略,从词汇、句法及篇章层面对原文本进行分析,加以运用了多种翻译方法和技巧,如直译、音译、省略等,旨在为研究者提供原文信息。此报告由五部分组成。第一部分为引言,主要阐述了选择翻译任务的意义及其翻译此任务的必要性。第二为任务描述部分,分析了语言学文本类型特点、词汇特点、句法特点及其对翻译任务的要求。第三为翻译过程,主要包含译前、译中及译后。译前主要是译者在翻译前对翻译任务背景、所用工具及专业术语等所做的准备。译中主要介绍了翻译质量控制以及详细的翻译过程。译后主要是同伴及其自我评价。第四是案例分析,主要分析了译者在词汇、句法以及篇章层面遇到的主要问题,以翻译实践中的具体实例,呈现了如何用词性转化法、前置和后置法、增译和省略、拆分和重组等翻译方法解决实际问题。第五部分为结语最后一部分,译者总结了此次翻译实践中有待解决的问题以及对今后翻译工作应受到的启发。
其他文献
近年来,随着城市轨道交通系统的不断发展,在城轨列车走行过程中,如何对列车关键设备状态参数进行实时可靠的监测,以减少事故的发生,保证列车安全运行己成为城轨列车安全监测
含油污水的主要来源是石油工业、金属加工业和食品加工业,其中金属加工业的含油污水特点是含油量、悬浮物都较高,需要通过沉淀、絮凝环节、除油设施等多道工序处理才能实现水
供水系统是矿山生产的关键环节之一,近年来国内外大中型矿山企业的安全生产监控系统开始逐步研制并装备。与此同时,我国矿山工业生产总体水平大幅提升,加快矿山供水系统现代
“放管服”改革,是党中央、国务院科学研判国际国内发展形势所做出的重大决策部署。如何贯彻落实中央和上级的决策部署,把“放管服”改革不断推向纵深成了各级各地各部门面临的重要挑战和政策研究的重要课题。近年来,随着“互联网+”的提出,全国各地都在大胆探索,以“互联网+”思维推进“放管服”改革,涌现出了大量“最多跑一次”“网上办”“即时办”“就近办”“帮助办”“一窗办”等改革措施和成果,为便民利企、降低制度
近年来我国地震越来越频繁,损失严重。传统建筑和我国广大农村现阶段有大部分房屋都是采用砌体结构,而砌体是由砖和灰缝组成,其非均匀性及方向性使砌体结构的基本理论研究较
为了保障沥青路面的服务质量更加的舒适、安全高效,减少资产损失,降低其养护成本,有必要对它的早期病害采用切实可行的预防性养护技术加以解决,以达到延长路面可用年限的目的。目前国内针对此种路面结构的主要预防养护技术包括:雾封层、稀浆封层、微表处、同步碎石封层、纤维碎石封层、超薄磨耗层和薄层罩面层等,其中纤维碎石封层作为一种性能良好、成本较高的封层,其施工预防性养护方法快捷,能够有效解决裂缝、磨损、松散和
新建本科院校目前的处境十分尴尬,往学术型高校发展,没有办学沉淀和科研成果的支撑;向职业型高校转变,没有硬件设备和实践型师资的依托。新建本科院校要摆脱目前的困境,必须探索一条符合自身实际的转型道路。本研究以X学院作为案例,以高等教育治理理论为支撑,结合高等教育利益相关者理论、高等教育内外部关系规律理论,运用文献法、访谈法和文本分析法等研究方法,从新建本科院校转型的演进出发,反思新建本科院校转型在国家
随着经济全球化的发展和现代信息科技技术的飞速发展,现代物流业成为现代经济支柱之一,物流服务业成为继劳动力、资源之后的第三方利润源泉。进入21世纪以来,我国的物流业也
混合选别过程是采用浓密过程和浮选过程相结合的方式对磁选后的矿浆进行选别,是赤铁矿选矿生产中的一个重要工序,其各环节的精矿品位和尾矿品位指标直接影响了选矿厂的最终产
典当融资是当前我国民间融资的重要组成部分,作为一种特殊的制度安排,千百年来与人们生产、生活紧密相连,在我国不同的历史时期对社会经济发展不同程度地发挥着重要的作用。