张家口市宣化博物馆导游口译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipengzhangchinese
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着北京、张家口联合申办2022年冬奥会的成功,2015年8月我实习所在的旅行社开展了“宣化一日游”观光项目。由于9月4日的参观活动有一位巴基斯坦籍留学生报名参加,为了能够更好地推广本土特色文化,旅行社在8月27日通知我为该留学生提供导游口译服务。本次口译实践报告由五部分构成即任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结。在“任务描述”和“过程描述”中,本次报告描述了此次口译实践的具体流程。在“译前准备”中,本次报告从理论准备和实践准备两个方面论述了如何获得并预制旅游文本,如何在口译进行前同客户和博物馆讲解员进行有效沟通。在“案例分析”中,本次报告从成功案例和失败案例两个方面具体分析了此次口译实践所使用的翻译策略及所犯的错误。最后,在“实践总结”中,本次报告根据外国游客、旅行社对此次口译服务的评价,总结了实践过程中的经验与教训。本次实践报告的意义主要体现在三个方面:首先,本次实践报告是基于真实的导游口译活动,具有较强的实用性和可操作性。报告对真实环境下导游口译出现的主要问题进行了分析与探讨。其次,本次口译实践就内容而言属于旅游翻译,因此报告还探讨了如何利用目的论等相关理论对旅游文本(讲解员解说词、展品的文字性介绍等)进行充分的译前准备。最后,作为有“京西第一府”之称的张家口市宣化区历史悠久、文化繁荣,本次报告在客观上对宣化区旅游业的对外宣传起到了积极的推动作用。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
乾隆时期,面向甘肃通省的蠲免在清代蠲恤实践中是个非常突出的现象。乾隆通过普免天下和全免甘肃的形式,蠲免了甘肃通省的正杂各项赋税与借贷,大大减轻了甘肃社会的经济负担
具有合理的形状和尺寸的毛坯能改善覆盖件的冲压成形性能,提高材料的利用率。为克服逆向模拟得到的毛坯精度不足和形状误差问题,采用逆、正模拟结合的毛坯形状优化技术,即反
目的建立龙爪槐花中有效成分芦丁及其苷元槲皮素的定性鉴别方法.方法采用薄层色谱法,以醋酸乙酯-甲酸-水(8∶1 ∶1)为展开剂,展开;以三氯化铝和碘蒸气分别显色后进行定性鉴别
语义韵研究是近些年语言学领域的焦点话题。语义韵现象由致力于语料库语言学的Sinclair发现,并被Louw定义为“词汇由其搭配词激发出来的相匹配的意义氛围”。本文基于香港理
当前,文化多元化已成为全球性的呼声。在文化大发展大繁荣的号召下,中国把弘扬民族文化软实力提升到国家发展的战略高度。典籍承载着中国深厚的文化底蕴。让中国的文化走出去
本实践报告以《与父母同行的文化遗产常识旅行》中的佛教遗产内容为翻译对象,研究主题为佛教遗产词汇的翻译。文化遗产代表着一个国家悠久的历史文化,是国家民族精神的支柱。