论文部分内容阅读
当今世界正经历着深刻的变革,国际间的合作持续发展。在这种趋势下,向世界各国介绍和宣传中国的法律法规,对于促进国际经济贸易的发展有着重要的作用。在翻译中国法律文本的过程中,传统的法律翻译理论多从纯语言学的角度阐述,而翻译美学理论为丰富翻译理论以及对我们更好的理解和宣介中国法律英译,提供了崭新的视角。 翻译美学是翻译与美学两门学科融合的产物。用翻译美学的视角来探讨法律翻译,有利于提高目的语读者对译本的认同度,从而更好地实现对我国法律的宣传、有利于法治建设。本文从翻译美学的角度出发,从语言、超语言两个维度,分析了《中华人民共和国民法通则》的英译本,揭示翻译美学对法律翻译实践的指导作用。