走出死亡阴影心理的樊篱——试论海明威作品“硬汉”死亡意识发展的三阶段

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wf136156491
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为二十世纪美国最具代表性的“迷惘的一代”小说家,海明威小说之所以能够享誉世界除了他成功地塑造了一系列“硬汉”形象、“冰山原则”的写作风格、以及“电文式”简洁的语言等等,最重要的在于他对“硬汉”形象的死亡意识发展的深入探索。在其创作过程中,海明威对死亡意识的心理层面的探索逐步深化,本文着重分析内在动机(精神力量)对于海明威“硬汉”形象的死亡意识逐步走向成熟这一发展过程所起到的重要作用。从少年时期尼克第一次接触痛苦和死亡,其间经历杰克和亨利代表的“迷惘”时期,到《丧钟为谁而鸣》中乔丹已经不再是消极死亡意识和幻灭人生观的代表,在这个人物身上,体现出积极的内在动机对于死亡意识发展的推动作用。而完全体现出海明威“硬汉”形象战胜、超越自我的精神力量的是《老人与海》中的圣地亚哥,展现了人类的一种“不服输”的精神品质。 本篇论文在结构上共分为六章:其中第一章简介;第二章综述海明威“硬汉”形象的死亡意识:第三、四、五章分三个阶段研究海明威“硬汉”形象的死亡意识发展的三个阶段;最后一章就整篇论文作概括总结。另外,关于分析方法,本文将主要采用海明威的“冰山原则”以及寓海明威与其“硬汉”形象的思想意识于内的某些意象和象征。
其他文献
通过对多路径Logit分配模型及经典的Dail算法的研究,并针对Logit分配模型及Dail算法的缺陷,提出的一种改进的Logit模型及相应改进的Dail算法,对交通分配及速度求解速度都有非
法律文本产生后,在适用过程中因地域和时间以及语境的变化以及法律本身的模糊性和不确定性导致法律需要解释。而翻译首先也需要一个解释的过程。因此法律解释与法律翻译在对文
本文拟从译者主体性角度对翟理斯《聊斋》译本进行分析,长久以来,翟译《聊斋》一直由于其在翻译中的创新和改动而备受争议.最近几年,随着新的翻译学研究方法和理论的出现,译
时态表明动词的时间概念,是动词重要的语法范畴之一。时态本身的重要性及其表达时间关系时的多义性和复杂性使时态范畴研究引起了语言学家和语法学家的研究兴趣。传统语法和功
最早提出主述位概念的是布拉格学派,主要应用于交际动力学。而将主位结构理论应用于语篇分析并成为最重要的方法之一则是由于不久之后以 Halliday为代表的系统功能语法学派对