论文部分内容阅读
本文以韩国语惯用型“(?)”的特征及其在汉语中的对应形式为研究对象,主要考察了惯用型“(?)”的四种意义和语法特征及其在汉语中的对应形式。第一章主要介绍了本文的研究目的、意义和研究方法,并简要介绍了韩国语惯用型“(?)”在本体论以及对应上的研究现状。第二章主要论述了惯用型“(?)”的意义上的特征。分析了“(?)”的意义范畴,论述了惯用型“(?)”的意义分类。本文主要依据韩国、朝鲜、中国的15部语法著作,对“(?)”的意义进行了分析和探讨。此外,根据“(?)”的意义分布情况,做了语料分析。本文主要应用了长篇小说《故乡》、《商道》作为分析对象。主要研究了四种意义即意图义(意志义)、推测义、预定义、可能义。第三章主要论述了“(?)”四种意义即意图义(意志义)、推测义、预定义、可能义的语法特征。其句法制约因素包含主语、谓语、宾语、句子类型、时态等。第四章是全文的核心部分,主要论述了惯用型“(?)”在意图义(意志义)、推测义、预定义、可能义下,在汉语中的对应形式。在意图,意志义中主要对应于“打算“,“想”,“要”等;在推测义中,主要对应于“应该”,“得”,“快要”,“会”等;在预定义中,主要对应于“快要/就要”,,“将会”,“将要”等;在可能义中,主要对应于“能”,“可以”,“会”等。第五章是结论部分,归纳了本文主要的结论和研究的不足。