【摘 要】
:
作为外语教学的一个重要方面,教师话语不仅是教师传递教学信息和组织教学活动的重要工具,也是学习者获得语言输入的重要来源。目前越来越多的学者从不同角度对教师话语进行了分析与阐述,然而国内对于课堂教师话语的研究主要集中在对单一课堂类型的描述性研究,关于不同课堂类型教师话语,尤其是国家级精品课堂和普通课堂教师话语的对比研究则鲜有开展。因此,对这两种大学英语精读课堂的教师话语进行对比研究很有必要。 为了探
论文部分内容阅读
作为外语教学的一个重要方面,教师话语不仅是教师传递教学信息和组织教学活动的重要工具,也是学习者获得语言输入的重要来源。目前越来越多的学者从不同角度对教师话语进行了分析与阐述,然而国内对于课堂教师话语的研究主要集中在对单一课堂类型的描述性研究,关于不同课堂类型教师话语,尤其是国家级精品课堂和普通课堂教师话语的对比研究则鲜有开展。因此,对这两种大学英语精读课堂的教师话语进行对比研究很有必要。
为了探讨两种课堂类型中教师话语的使用现状和差异及其对学生英语学习的影响,笔者选取两种课堂各六节课作为研究对象,通过课堂录音和转写、课堂观察、以及访谈等定量和定性相结合的研究方法对数据进行了收集和整理,随后从教师话语量、教师提问、交互调整、以及教师反馈这四个维度,对两种课堂的教师话语开展对比分析研究。
研究结果表明:1)两种课堂教师话语量都大于学生话语量,但精品课堂中学生话语量和教师英语使用量都明显高于普通课堂;2)两种课堂教师提问的展示性问题多于参考性问题,而普通课堂教师对于展示性问题的倾向性更为显著;3)两种课堂教师最常用和最少用的交互调整方式都分别是理解核实和澄清请求,但普通课堂教师所用的理解核实比例远远高于精品课堂,而确认核实和澄清请求比例远远低于精品课堂;4)两种课堂教师都更提倡积极反馈,其中,两种课堂表扬加评论的积极反馈方式比例最少,精品课堂教师更善于用表扬加重复,普通课堂教师更习惯用简单表扬。
由此可见,两种课堂的教师话语使用情况确实存在一定差异,希望本研究的结果能为将来大学英语精读课堂教师话语质量的提升带来一定的启迪作用。
其他文献
作为一门全球通用语言,英语不仅是国际经济、政治和文化间交流的重要工具,还是中国对外走出去的重要桥梁。中国需要越来越多的具有综合能力的英语人才。中小学教育是我国基础教育阶段的关键环节,通过优质的教学和教育将他们培养成适应社会发展需要的中坚力量是我们一直努力的方向。而教材在教学和教育活动中的重要性毋庸置疑,它是贯彻执行教学大纲的关键因素之一,是教师组织教学活动的主要依据,是学生展开学习的中心内容(朱茜
语法是英语语言基础知识重要的组成部分,在高中英语教学中的作用毋庸置疑。高中英语课程标准和高考英语改革对于语法教学提出了新的要求,目前关于语法教学的研究已经从学生如何学习语法转向教师如何教授语法,从研究教师的教学行为转向研究教师的认知。教师的信念已经成为学界关注的焦点,因而高中英语语法教学中的教师信念研究十分必要。 本研究以XX市XX学校36名高中英语教师作为研究对象,以认知发展理论和社会文化理论
作为限定词的一种,冠词的数量虽然少,但其使用频率非常高并且非常复杂,掌握难度较大。对汉语这种没有冠词语法概念系统的语言来说,其英语学习者的冠词习得更加困难,所以失误尤其多。 概念迁移假说的出现为冠词的研究提供了一个新视角。本研究将中国学习者语料库(CLEC)作为观察语料库,以母语为德语的奥地利高中英语学习者抽样语料库为参照,通过检索分析观察语料库中冠词的使用情况,基于汉语背景的英语学习概念迁移框
隐喻研究最早始于亚里士多德,在他看来,隐喻是一种修辞方式。几个世纪以来,这一观点一直在隐喻研究中占统治地位。直到1980年,莱考夫和约翰逊发表了《我们赖以生存的隐喻》,标志着隐喻研究开始转向认知语言学领域。这本著作中形成了概念隐喻理论,把隐喻划分为方位隐喻,本体隐喻和结构隐喻三种。作为概念隐喻的最基本成分,空间隐喻相关的研究逐渐展开。本研究以概念隐喻理论和意象图式作为理论框架,意在分析“out”和
英语关系从句作为一项重要的语法受到了国内外学者的广泛关注和研究。近年来针对英语学习者写作文本中的关系从句研究多围绕学习者的学习和使用情况展开,但是基于大型语料库的研究还比较少。基于此,本研究采用了基于语料库的研究方法,通过自建语料库对中国大学英语学习者写作文本中的关系从句使用及特征进行了分析。在分析过程中,参照了欧盟英语档案计划中的英语语法项目,其中关系从句呈现出了从初级、中级到中高级的发展趋势。
从20世纪70年代开始,外语与第二语言教学的重心由教转向学,关注点由研究教学方法转变为研究外语学习过程及影响习得的相关因素。为了促进英语阅读教学,很多学者对阅读焦虑,阅读策略及阅读成绩等问题进行了大量研究,但是很少有人研究这三者之间的相关性,更不用说阅读焦虑与阅读策略之间的相关性。因此,本文以输入假说和情感过滤理论为基础,意在探讨非英语专业大学生英语阅读焦虑与阅读策略的相关性。被试者为东北大学20
认知语言学以人类的具身体验为基础。作为认识客观世界的一个重要手段,隐喻的研究一直是认知语言学里面的热点问题。传统的隐喻研究往往强调隐喻在语言中的修辞学特征。自从1980年莱考夫和约翰孙提出“概念隐喻”理论,对于隐喻的研究开始了从语言现象到认知现象的转移。随着科学技术的发展,人们对于信息的表达方式由单一的模态向多模态转变。因此,福塞维尔提出了多模态隐喻这一理论,并为隐喻的研究提供了一个新视角。多模态
近年来,随着语料库语言学的发展和日臻成熟,国内外许多语言学家从不同的角度对语料库语言学进行了研究,其中,基于语料库语言学方法的评价研究是持久不衰的课题。其在语言教学、词汇学习、新闻用语等领域中的研究都已有了长足发展,但国内外对基于语料库语言学军事文本中的评价研究基本处于空白,本文通过这一研究,不仅可以进一步拓宽研究领域,还可以阐述话语对社会实践的影响与制约。 随着中国的日益崛起,美国对中国军事力
本文以第七届香山论坛会议同声传译中出现的口语性与书面性偏移现象为研究对象,试图通过统计学方法,对第七届香山论坛中英、英中同声传译进行质量评估,以期发现口语性和书面性偏移对军事会议口译质量的影响,总结其影响的主要方面,分析产生该偏移现象的原因,并提出一系列改进建议。 以色列口译学者施莱辛格(Shlesinger)通过对英语—希伯来语的真实源语和同传的语篇语料,对口译过程中的口语性和书面性偏移进行了
英语写作是中国英语学习者语言综合运用能力的体现,写作能力在整个英语教学中有着很重要的作用。国内外学者从不同角度对英语写作教学及学习者写作中出现的问题进行了研究。近年来,随着语料库语言学的兴起和发展,越来越多的研究者通过平行语料库的对比来研究英语学习者的写作能力发展,相关研究成果值得借鉴。通过对比本族语学习者与中国英语学习者的写作水平,能够给语言教学提供一些启发。 本研究运用语料库对比分析方法,基