论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,原文选自美国教师教育学院协会出版的学术期刊《教师教育杂志》,2007年第58卷第3篇——Retrieving Meaning in Teacher Education: The Question ofBeing。作者是卡尔·豪斯泰勒(Karl Hostetler)、玛格丽特·A·麦金太尔·拉塔(MargaretA. Macintyre Latta)和路基亚·K·萨罗波(Loukia K. Sarroub)。原文主要讲述了在“优秀的”教学工作下的“意义”和“行动”,从“存在问题”探讨了教师教育的意义,并用三位作者自身分别作为教育人类学家、教育哲学家和教师教育者在这方面的经历加以例证,对教师教育、认知学习、教育政策、教学等提出了独到的看法。本报告在介绍作者及其背景的基础上,分析了原文主要内容和语言特色。文本是跨文化研究论文,注重交流功能,在奈达的“功能对等”理论的指导下,本报告详细讨论了文本中出现的跨学科专业术语、简单多义词语的翻译方法。