常态与拓展理论视角的汉英词典金融词条词类标注实证研究

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiwu111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词类作为词典编撰的要素,是准确识解词义,尤其是双语词典词义的关键,有助于提高源词目和对译词译义的对称统一,进而有助于配例和词类的协调(王仁强,2006)。过往的相关研究大多从宏观角度着重探讨了金融英语的文体特征,金融词条的英汉翻译以及金融英语的教学策略等问题,但是对于金融词条的词类标注问题却罕有探究。针于汉英词典中专科词条中应用范围较广的金融词条,调查发现其词类标注问题不仅涉及到词典用户的使用体验,而且对金融领域中术语的规范化表述的传播具有深远影响。本研究以《汉英词典》(第三版)中的全样本金融词条为研究对象,基于语料库的数据统计和分析调查,旨在厘清真实的金融词条词类标注现状,得出更科学的词类标注建议,进一步对涉专词条的词类标注研究做出一定的贡献。本文以常态与拓展理论(TheTheoryofNormsandExploitations)(Hanks,2013)为理论支撑,全面调查了《汉英词典》(第三版)中184个金融词条的词类标注情况,自建了封闭数据库,以此为研究对象,分别考查了其在《现代汉语词典》(第六版)的标注情况和语料库检索系统(SketchEngine)中的词类分布现状,界定出金融词条合理的词类归属。研究发现,金融词条在词典中的词类归属主要集中在名词,动词和形容词三大类上面。作为典型的分析语,兼类现象是汉语等分析语在语言层面词库中的共性特征,是分析语在语言层面词库中的多样语义潜势(meaningpotentials),汉语和英语等分析语中的兼类现象与概括词的使用频率呈正相关(王仁强,2014)。相比通过语料库调查显示出的金融词条兼类比例25%,《汉英词典》(第三版)和《现代汉语词典》(第六版)略显保守,分别仅占总词条的4.3%和6.5%。通过常态与拓展理论我们认为,词类的确定要根据词语在文本中潜在的表述功能而非意义标准,汉语词目的词类判断应该借鉴英语中没有词形变化词的词类判断标准—语法功能标准来确定。此外,词语的意义潜势在具体文本中得以反映,但是要想确定一个词的词类并不是遥不可及,因为词的意义潜势可以基于大型语料库,然后通过记录一个词不同的使用模式并推断出它们的常态与拓展用法来确定,从而词类也得以相应确定。本项研究不仅有助于对涉专词条词类标注提出有意义的探索,而且进一步证明语料库在汉英词典词类标注中的必要性,从而对双语词典编撰质量起到了促进作用。
其他文献
本文列举了建安企业内部审计目前存在的主要问题及现象,从各个方面分析了问题产生的原因,并针对这些问题提出了相应的对策。
2013年12月4日,笔者应邀为石家庄宝睿学校的员工培训进行口译工作。本文为此次口译工作的实践报告,所描述与记录内容为笔者在上海ATM培训现场英文录音资料的基础上进行的交替传
目的:满足大批量农业土壤污染调查样品中有效态铅和镉的分析要求。方法:采用DTPA作提取剂,建立了相应的ICP-MS检测方法,对土壤中的有效态镉和铅进行了分析。结果:在优化的ICP
随着农业机械化水平的提高,衢州地区水稻机插面积迅速扩大。为比较宽窄行插秧机的使用效果,2017年开展了锦禾新型高光效不等距水稻插秧机和井关等距水稻插秧机的比较试验。结
本篇论文是一项描述翻译研究,研究对象为由翻译学教授朱纯深翻译的奥斯卡王尔德作品《自深深处》。本文的选题价值在于《自深深处》在中国王尔德研究中的重要地位,一位用理论指
长久以来,实货黄金作为一种避险资产受到投资者和收藏者的青睐。最近的金价下调也因此受到全球媒体的广泛关注。本实践报告撰写人承担了将英国《每日电讯报》中有关金价变化的
化学学科虽说属于理科类,但对学生记忆力的要求却很高.可以毫不夸张地说,记忆力是学好化学的前提.因此,如何提高学生学习化学的记忆力,提高他们对知识的保持率,一直是化学教
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield