湘方言状态形容词考察

来源 :浙江师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:readbookmen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以湘方言状态形容词为研究对象,在调查的基础上,结合相关文献资料,对湘方言状态形容词进行了较为全面的描写和分析。在调查过程中我们发现,部分形式的状态形容词不仅在湘方言内部表现出较大差异性,而且与普通话相比也表现出很大差别。因此,本文根据状态形容词的结构形式进行分类阐述。文章主要分为六个部分:第一部分,讨论湘方言的“AA”式。湘方言中几乎所有的单音节形容词都可以构成“AA”式,但一般需要加上相应的词尾。各方言中的词尾非常有特色,如长沙方言中的“子”尾和邵阳方言中的“哩唧”尾都具有表示说话人喜爱的褒义感情色彩,益阳方言中的“AA家”、“AA嘶”、“AA公”三类形式是互补分布的等。湘方言中的“AA”式多表示“有点儿A”的意思,比普通话“AA”式表示的程度要弱。第二部分,讨论湘方言的“XA”式。“XA”式在湘方言中数量众多。这里的“A”为表示主观感受的形容词,所构成的“XA”式用来形容人的很少,大部分是用来形容物的。在我们调查的167个湘方言常用单音节形容词中,有43个“A”不能构成“XA”式,这些“A”受到了语义、性状和其他方面的限制。“XA”式中的“X”不仅都表示“程度高”的语法意义,还具有一定的构词功能,有的“X”能与多个“A”组合,因此我们可以将它看成是一种“特殊的状态形容词缀”。第三部分,讨论湘方言的“AX”式。“AX”式在普通话中很少,在湘方言中数量却很多。从构成来看,“AX”式中的“A”与“XA”式中“A”的范围基本相同,性质也一样。不同的是,“AX”式对词尾的要求更严格,各方言中的“AX”式必须加上相应的词尾才能使用。湘方言中还存在着许多与“AX”式类似的结构,本文将这些结构与“AX”式作了区分。第四部分,讨论湘方言的“AXX”式。与普通话相比,湘方言“AXX”式的数量较少。普通话与湘方言中“AXX”式的词根多是形容词,但湘方言中词根是名词的“AXX”式数量很多,甚至在某些方言点中名词词根构成的“AXX”式数量还超形容词词根的“AXX”式。“AXX”式对词尾的要求也很严格,各方言中的“AXX,,式必须带上词尾“哒”、“的”或“哩”等才能使用。第五部分,“XA”式、“AX”式、“AXX”式的比较。这三类形式都具有突出的表量性,其中“XA”式都是侧重表量的,“AX”式和“AXX”式中侧重表量的词较多;三者在新、老湘语的分布也有差异,新湘语中的三类形式比老湘语多,以“XA,,式最为突出,这种数量差也使得老湘语产生了其独有三类形式;与普通话相比,二者之间存在着表量性和表生动性的对立。第六部分,其他形式。湘方言状态形容词的形式还包括"AABB"式、"AACC"式、“A里AB”式、“XA马A”式、“FA马A”式、“FA不A”式、“AXX(样)B”式、“A死巴人”式。通过以上六个部分的论述,文章比较全面地阐述了湘方言状态形容词的结构形式和语法功能,比较了新老湘语的内部差异。此外,本文还将相关形式与普通话及其他方言进行了对比,找到了湘方言状态形容词突出的表量性特征。
其他文献
根据裂缝双侧向测井响应的特征,裂缝分3种状态:低角度裂缝、倾斜裂缝和高角度裂缝,给出了判断裂缝状态的方法;建立了裂缝的双侧向测井响应与裂缝孔隙度、裂缝内流体电导率、基岩电
阿尔茨海默病(Alzheimer disease,AD)是一种慢性中枢神经系统退行性疾病,其发病率高,确诊较晚,预后差,给家庭及整个社会带来沉重负担。MR扩散张量成像(diffusion tensor iamg
心理动词是指表示人类的感情、意向、认知、感受等心理活动、心理状态的动词,主要用于表达人的复杂的心理认知,在现代汉语里使用频率相当高。对于第二语言习得者来说,想要准
智能快递柜是智能快递物流发展最广泛的科技成果之一,如今智能快递柜行业市场规模快速扩大,资本大量涌入,然入局企业一直在亏损、盈利模式较难破局,本文通过分析快递柜的发展
本文以中高级哈萨克斯坦学生为调查对象,搜集了他们的写作、练习、作业以及口语表述作为语料,通过哈萨克语与汉语关联词语对比,归纳了哈萨克斯坦学生关联词偏误的类型,并且阐
教材是对外汉语教学的三大要素之一。随着我国对外汉语教学事业的不断发展与进步,教材建设与研究越来越引起对外汉语教学界的重视。教材的编写要以教学法为指导,随着教学理念
高级汉语精读教材的编写是对外汉语教材编写的重点,目前相关的研究不多,据查不足20篇,仍有对其进行深入研究的空间。为了使高级精读汉语教材的编写更具针对性,笔者主要运用文
近几年深度学习在机器翻译上的应用已经获得人们的关注并取得与统计机器翻译可比甚至更好的成果。传统的机器翻译在深度学习上的应用都是用两种语言的平行语料来训练的,有时
介词“跟”在对外汉语教学中使用比较频繁,由于它的用法比较复杂多样,且容易与其他相近介词混淆使用。导致学生在用介词“跟”造句时出现了许多偏误句,本文主要以日本留学生
词汇一直是HSK的重点,也是对外汉语教学的重要组成部分。通过对新HSK备选词的研究,不仅可以考查考试中的词汇选择是否科学、合理,还能探寻出对外汉语词汇教学方法,促进汉语国