聘用合同的翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:hyq20061001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是一份英语聘用合同的中文翻译。聘用合同是一种重要的法律文件依据。具有涉外交易性质的聘用合同,需要英汉两种版本。本英译汉聘用合同的实践报告既汇报了笔者的翻译过程和体会,也揭示了英汉聘用合同的具体规范,对类似文本的翻译有一定借鉴作用。本报告共五个部分,第一部分是任务描述,主要介绍了材料的内容、来源、目标读者等基本信息;第二部分是过程描述,主要介绍了材料翻译前的准备以及翻译过程中出现的一些情况;第三部分是译前准备,主要介绍了本聘用合同语言特征、聘用合同的结构以及在翻译聘用合同时应采用的一些翻译技巧;第四部分是案例分析,主要内容是结合笔者的翻译经验分析了聘用合同中专用词汇的翻译方法如专业术语的翻译方法、情态动词shall和shall not的翻译方法、副词的翻译方法、难译词的翻译方法以及反复表达的翻译方法等;还分析了聘用合同中句子的翻译方法,如长句的翻译方法、被动句的翻译方法、常用句式的翻译方法;第五部分是实践总结,强调了在翻译合同文本时应遵循“忠实、通顺、准确”的翻译原则以及如何运用翻译技巧贯彻这些原则,实现翻译的目的。
其他文献
长薄鳅(Leptobotia elongate Bleeker)是中国特有鱼种,著名的观赏淡水鱼,主要分布在长江上游的干流及其支流。采用渔民调访、拖网调查和产卵江段的规模估算等方法,调查了长薄
温室气体二氧化碳的过量排放,已经引发一系列的社会和环境问题,如何有效控制和减缓碳排放量,成为目前人们的研究重点之一。为了提高材料在常温常压下对二氧化碳的吸附能力,本
近几年来监狱发生了几件轰动全国的越狱事件,引起国务院、司法部门高度重视。各省监狱管理局都投入了大量资金,建设省局与监狱两级指挥中心,开发软件应用系统,充分利用信息化手段
优秀的儿童文学译作为儿童成长提供丰富的精神食粮,激发儿童对文学的热爱及兴趣,是他们文化生活不可或缺的一部分。当今市场上儿童文学译本繁多,但是同时诸多译本令人大失所望。
随着经济的快速发展,人们越来越注重自己工作和生活的环境和自身的健康状况,营造一个良好的工作环境不但可以提升工作效率,保护员工的健康,而且可以加强员工对公司的忠诚度,进而留
随着对象存储技术的不断深入人心,目前已经涌现出一大批功能相近接口相似的对象存储系统。然而,由于对象存储系统实现的多样性以及每个系统本身的复杂性,外加缺乏模拟对象存储应
自Oliver Sheldon1924在其《管理的哲学》一书中首次提出企业社会责任以来,企业社会责任就受到了广大学者和实业家的广泛关注。尤其是西方企业在不断发展壮大的过程中,不断出
对表演者的权利的保护既有理论基础又有现实意义。本文通过对世界各国的立法例以及《罗马公约》、TRIPs、WPPT以及最新缔结的《北京条约》的相关内容的研究,旨在对表演者权从
二十一世纪以来,在越来越多的国家由威权体制国家迈向了民主政治体制的大背景下,对如何走向民主的研究蔚然成风。虽然关于民主的涵义以及在实践中如何具体操作还有很大的争议,但
随着信息技术的飞速发展和市场的开放以及用户对多种业务需求的与时俱进,我国迎来了三网融合信息业发展的大趋势。在新形势下,我国广播电视网络(简称广电网络)在不断的改造建