论文部分内容阅读
本文对中国英语学习者表达肯定意义时的调型特点进行了相关研究。通过与本族语者的语调调型进行对比,从而对中国学习者调型使用中相同点和不同点进行了分析。并且进一步讨论了在表达不同程度的肯定意义时,中国学习者在调型特征方面的差异是否会影响口语中交际意义的传递。为了对中国学习者的语调特点展开深入的研究,本研究的实验主要包括两个任务,朗读严格限制情景的小对话以及朗读选自美剧“生活大爆炸”的情景对话,并在朗读过程中对受试进行录音。研究中通过语音分析软件Prosodic Pro对录音材料进行语调方面的标注和分析,从而获取了大量关于本族语者和中国学习者语调特征的数据。研究结果表明中国学习者能够使用降调这种基本调型来表达完全的肯定含义。他们对降调的使用,不仅仅是根据语句本身的意义,更多则是依靠对语境和交际意图的把握。但是,在表达肯定意义时,他们使用的降调调型和本族语者相比仍存在较大的差异。主要表现为调型音域较窄;降调结束时语势较平;降调结束点位置不够低,往往停在整个音域的中间位置,远远高于说话人的基准线。此外,中国学习者语调调型过于单一,缺乏变化。在大多数情况下,甚至在表达不太肯定或是委婉的含义时,仍然滥用降调这种调型,不能很好地表达肯定和否定含义间不同程度的情感态度。中国学习者对调型的错误使用以及调型使用中存在的问题不仅影响了交际中信息的传递,也会造成情态表达的失败。