原语文本的解码模式

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hengheng5251984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从翻译本质入手,阐述了如果从不同角度来看翻译的本质,那么各种对它的定义都是正确的(刘重德,1995:1),并且认为翻译过程(the process of translating)是翻译学的核心,理应得到翻译理论者和译者的重视,因为他们着手做的是解决问题而不是提出问题。解决问题的过程可以粗略地概括为原语文本的解码和的语文本的编码过程。但事实上,解决问题的过程是一个复杂、重要的过程。本文还简要地论述了翻译过程所涉及的步骤。为了较充分翻译出原语文本的意义,译者需要一种更具体的理解原语文本的方法——解码原语文本(to decode the source language text)。 原语文本的解码是理解原语文本的前提,而一般意义上的“理解”(to understand)文本是一个粗犷的、抽象的、笼统的获得文本信息的方法。从语言的实质和译者必须揭示原语文本意图的任务入手,本文阐述了采用“解码”的理由。在解码过程中,译者首先用语言知识获得的是原语文本语言方面的显性意义,然后是隐性意义,最后求助其他方法挖掘原语文本非语言方面的隐性意义。因此,本文提出了解码原语文本隐性意义的两大解码模式(approach),一个是语言内大模式(intralinguistic),另一个是语言外大模式(extralinguistic)。 语言内大模式里包括两个小模式(model):深层结构模式和语篇模式。根据现代语言学,深层结构模式用比较的方法讨论了乔姆斯基的深层结构理论和奈达的深层结构理论。尽管他们的理论提出的角度不同,但都可以用来避免掉进文本理解方面的陷阱,因此这些理论对译者解码原语文本中的隐性信息极为重要。语篇模式是根据话语分析理论、以语篇为单位分析处理原语文本。 语言外大模式包括了三个小模式:历史模式、文化模式和阐释模式。历史模式叙述的是解码受文化(更准确地说是语言)历史变化影响的原语文本。理所当然,文本理解要与文化紧紧相连,文本一方面是文化的一部分,它作为文化载体的一种又反映了文化,另一方面它又与文本的使用者和作者息息相关。阐释模式给译者提供了又一个不同的角度来解码原语文本。当初,阐释模式是思想家用来获得真实的意思、真值和语法形式的手段。本文中的阐释模式是在原语文本意义转换之前获得真值、解码原语文本作者意图的行为。本文作者的意图在于译者最好运用一些较好的、有效的方法,或一个系统连续体来揭示原语文本的隐性意义和原语文本作者的真实意图,以便能够较好地将原语文本转换成的语文本。
其他文献
IETF(国际互联网工程任务组)早在1998年就完成了IPv6协议族的标准化制定,旨在解决IPv4地址空间逐渐耗尽的问题。IPv6具备了更大的地址空间,在通信和安全上融合了更先进的网络
自噬(Autophagy)是细胞利用自身囊泡吞噬细胞质蛋白或细胞器,然后与细胞内的溶酶体融合形成自噬溶酶体,降解囊泡所包裹的内容物的过程。LC3蛋白,全称为微管相关蛋白l轻链3(Mi
17世纪是艺术的转变,时代装满了极端情感和理性主义的对立,巴洛克艺术是1600年至1750年间在欧洲盛行的一种艺术风格,巴洛克以其独具特色的艺术形式,在艺术作品中追求强烈的运
本文通过文献分析法和实证调研法对高校教师的教学能力进行研究,分析教师能力结构的变迁和发展趋势及高校教师信息化教学能力结构的现状,并结合对信息化教学理念、资源整合能
使用单片机最小系统、二位一体数码管、LED灯等器件设计并实现了电子扑克游戏机,使用二位一体数码管显示1-13之间的数字,用于区分每张牌的点数,每个二位一体数码管下面安装4
纳米Si O2具有高度的表面活性和成键倾向,其表面硅醇基和活性硅烷键能形成强弱不等的氢键结合,因而表现出极强的补强性、耐酸碱、耐高温以及良好的电气绝缘性等,因此可用于无
自2010年底以来,微电影在网络上兴起并迅速形成一股风潮席卷全国,大量的微电影作品蜂拥而出,各大网站亦纷纷启动微电影计划。为了对这一新兴媒体的传播效果展开深入细致的研
本文致力于荆河戏唱腔艺术的基础研究,戏曲唱腔基础研究的核心在唱与念两方面,本文也以唱念艺术作为重点,结合荆河戏表演、创作、做工相关方面的特点,综合概括出荆河戏表演、
当前有不少关于汉语声调系统研究的论述,但对于介音的归属、汉语的载调单位是什么等问题,仍然存在不少争议,对于入声调的研究也比较薄弱,本文试图从入声调的研究入手,利用生成音系
翻译的复杂性不仅在于语言转换本身,而且在于翻译过程中有许多主、客观因素的影响。大家对这一点都很清楚,因而翻译研究的视觉现已从静态的研究,即译文与原文的语言对应或对等转