改写与文化认同:《书剑恩仇录》英译本研究

被引量 : 0次 | 上传用户:kuyedie222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于安德烈·勒菲弗尔(Andre Lefevere)的改写理论,本研究通过对比武侠小说《书剑恩仇录》原文和晏格文(Graham Earnshaw)的英译本,探析意识形态和诗学形态等因素如何影响译者,译者又是如何改写原文,并讨论译本在口的语系统中的文化认同。通过对比分析,本研究主要有以下几个方面的发现:(1)英译本中存在着大量对原文的改写之处,主要集中在章节标题、人物经历、武打场景、武功描写、文化背景描写(如宗教、诗词歌赋等)、语言风格、人物形象、绰号等等。(2)译者主要采取了漏译、简译、编译、意译等翻译技巧来改写原文。总的来说,译文并不是十分忠实于原文,在某种程度上是一种自由翻译。(3)意识形态和诗学形态是影响译者翻译的最主要因素,包括译者所处文化的主流意识形态和诗学以及译者自身的意识形态和诗学选择。(4)译者对《书剑恩仇录》改写的最主要目的是为了在最大程度上让读者接受译文。通过对译文的仔细研究,可以发现译者在处理一些文化负载字、句、段时很明显地运用了漏译和简译等技巧,因此译文在一定程度上已被改写成一个以英语读者为导向的文本。最后,本研究认为由于文本意义的未完成性和不确定性,译文不可能做到与原文绝对对等。翻译,尤其是武侠小说的翻译,不应该是对原文的复制,而更应该是原文在另一文化系统中的闸释。为了获得译语文化系统读者的认同,改写是必然的,也是极为有效的。
其他文献
营造林是林业建设的基础性工作。本文在总结和肯定"十一五"时期湖南省营造林工作成绩的基础上,深入分析面对的困难及存在问题的原因,提出了"十二五"期间湖南省营造林工作的发展思
化学工业在现代工业体系中占有非常重要的地位,而制碱工业又是化学工业的基础部门之一,其产品纯碱是重要的基本化工原料,与钢铁、有色金属冶炼等重工业部门和造纸、玻璃、纺
变频空调由于其节能、高效、工作噪音低,能够营造一种更为舒适的房间温控环境,因而成为家用空调行业的发展方向。而较之普通空调而言,变频空调的控制系统更为复杂,本文的研究
随着信息技术的飞速发展以及信息获取的便利,人们已经被大量的信息淹没。如何从信息的海洋中提取出人们感兴趣的知识,完成特定的任务成为一个迫切需要解决的问题。基于这样一种
进入21世纪以来,随着实体经济的快速发展和科技信息产业的迅猛扩张,创业活动成为现代经济中非常活跃的现象,无论是发达国家还是发展中国家,创业已逐渐成为一个国家经济发展中最具
每个学生都是记忆的天才。语文教学中,低年级学生识字是难点。读错的字指正后仍不认识,导致读课文也成问题。教师们也伤脑筋,"每课要求认的字笔画太多了,学生记不住,课上记得
针对曝气沉砂池,基于多气泡运动分析提出双管曝气方法,利用Fluent软件在1:8.1的模型池中对传统的单管曝气和不同间距的双管曝气进行模拟对比分析。利用模拟所得速度矢量图,速
司法鉴定是指在诉讼活动中鉴定人运用科学技术或者专门知识对诉讼涉及的专门性问题进行鉴别和判断并提供鉴定意见的活动。随着社会的发展和科技的进步,在诉讼活动中遇到的疑难
芯片实验室(lab-on-a-chip)是近年来国际科学界的一个热点研究方向。其研究目标是在一个芯片上实现传统生化实验室中由复杂贵重的设备所完成的对各种样品的分析检测功能,以实
哈尔滨恒星教育集团在黑龙江省内开设了第一所与国外高等学校合作办学模式的哈尔滨恒星国际学院,这种新型的中外合作办学教育模式以其合理的价格和高效的运作方式让更大的消费