论文部分内容阅读
离合词是现代汉语中比较特殊的一类语言单位,它们在意义上具有整体性、单一性,但语素之间的关系结合得没有词那么紧密,能进行有限度的扩展。离合词的研究早在二十世纪50年代就已经展开,尤其是二十世纪80年代以后,离合词研究更是进入到了一个快速发展时期,成了语言学研究当中的一个重要课题。但长期以来,对离合词的研究往往是建立在部分典型离合词的基础上,未能从整体上来进行调查统计,这就在一定程度上影响了分析结果与实际情况之间的相符性。鉴于此,本文研究的目的就在于希望借助北京大学的大型汉语语料库(CCL现代汉语语料库)对离合词的具体使用情况进行一个详细的调查统计,从而能更加全面的来了解离合词的使用规律,并以此对离合词现象的分析和离合词使用等提供有益的建议。在本文的写作过程中,主要采取了调查统计的方法,并以实际调查所得出的结果为依据对离合词的相关问题进行了分析和探讨。为了使本次的调查统计更具有科学性,我们以目前比较权威的《现代汉语词典》(第五版)为基础,详细统计了该词典所收录的所有离合词,并根据离合词的结构、不同结构之间的数量比例、首字等多个特点选取了其中的500个做为进一步调查统计的对象,并在北京大学汉语语料库中对这500个离合词的具体使用情况进行了详细的调查统计。通过调查统计,我们发现离合词尽管在理论上都存在合成式与离散式两种可能,但在实际的语言使用中,绝大多数离合词的常用形式为合成式,只有少量离合词的常用形式为离散式。在离散式用法中,又以低度离散用法为主,中度离散和高度离散用法的使用频率较低。在具体的离散形式上,离合词的离散又可以分成中间插入成分、重叠、换位、混合式等四类,且每种用法都有一定的限制条件。另外,在本次调查统计的基础上,我们分析了离合词离合形式之间在语义和语用方面的差异性,并从认知语言学中的原型范畴理论出发重新界定了离合词的性质,讨论了关于离合词词性标注问题和对外汉语教学中的应用问题。上述对离合词的研究成果是我们在前人研究的基础上,基于北京大学汉语语料库的调查统计所得到的,其中肯定存在一定的不足之处。我们的研究意在尝试借助语料库技术来进一步研究离合词现象,从而能在一个比较大的语料范围内来考察离合词的使用情况,加深对离合词现象的认识。