黄金镇仫佬语里汉语借词研究

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouheng19850
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文共八章,分为五部分: (一)黄金镇仫佬语和当地汉语方言土拐话音系特点介绍。 (二)黄金镇仫佬语里汉语借词历史层次分析。 论文在借鉴采用学者们关于少数民族语言汉语借词历史层次分析方法原则(主要是曾晓渝先生“关系词分层法”)的基础上,针对仫佬语汉语借词的具体情形,采用了通过不同地点仫佬语汉语借词相互参照的方法对黄金镇仫佬语汉语借词的历史层次进行分析。 论文指出,黄金镇仫佬语的汉借词可以分为四个大层次:现代借用层、近代借用层、中古借用层和上古借用层,其中中古借用层又分早期和晚期。通过对黄金仫佬语中各个历史层次汉语借词的语音特点的分析,找到了黄金仫佬语汉语借词的不同借源:现代汉借词借自当地汉语方言土拐话;近代汉借词表现了受西南官话影响后产生的特征;中古汉借词来源于当时通行于广西的汉语方言古平话的一支次方言;上古汉借词来源于当时的汉民族共同语。 (三)通过汉语借词的特殊读音考察黄金仫佬语的历史音变 论文针对仫佬语里中古汉语借词精组字读t-类的特殊现象展开分析,通过对仫佬语t-声母本族词来源的讨论,指出,中古时期,仫佬语的本族词声母系统发生了s->t-的音变,这种音变影响中古中古汉借词精组字由最初借入时的s-读音演变为现在的t-类读音。 (四)通过汉借词探求古平话的声韵面貌 在学者们关于古平话研究的基础上,论文将仫佬语、水语、壮语和越南语4种语言里的中古汉借词读音加以比较,指出,三者在读音上既有高度的一致性,同时也存在一些差异。设想:中古时候,通行于广西的古平话在各地的读音并不是完全相同的,还存在一定的地域差异。从精组读音看,仫佬语中古汉借词和越南语汉越音所借的可能是古平话的同一种次方言。 (五)立足汉借词,从语言接触角度探讨汉语方言对黄金镇仫佬语的影响
其他文献
  “回忆”在西方哲学、美学史上被历代大家(柏拉图、黑格尔、叔本华、海德格尔等)反复论说过,在西方文化传统中,回忆与存在有特殊而深刻的关系,可发生多种或浅或深的关联。本
莫语是贵州省黔南州荔波县一部分布依族所讲的语言,莫语的核心词与水语大量对应,但莫语主体却在生产生活上完全融入布依族,并在语言上表现出布依语的特征。本文通过莫语和水语、
西班牙 塞维利亚王宫  17:37  时空隧道:塞维利亚王宫是摩尔人在西班牙土地上留下的一块瑰宝。来这个王宫一定要去看看最底层的一个古老浴室。这个地方的入口并不明显,而且人流罕至,不注意的话很容易就错过了。浴室内光影斑驳,有—种宝藏就在尽头的感觉。  Rex-岑悦|自由摄影师  器材:尼康D800,Nikkor1636mm F4  数据:F5.6,4秒,IS0100  芝加哥 云门  08:30 
本文主要研究认知范畴里汉语的时间一空间指示系统概念隐喻。基于Lakoff&Johnson和Yu的主要研究理论,我们试图探讨了汉语里与时间有关的概念隐喻的普遍性和系统性。日常生活中