一项关于汉语负迁移对汉英翻译影响的研究

来源 :西安电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yueliangjing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言迁移已成为语际语用学一个重要的研究范畴。近年来,语言迁移在二语习得中的重要性已经在英语教学领域得到普遍认可,国内外学者从不同角度对语言迁移进行了研究。翻译作为涉及双语信息转换的过程,尤其会受到语言迁移的影响,译者会不同程度地使用母语的表达习惯,译文中往往带有明显的母语痕迹。汉语和英语属于两种完全不同的语系,在各自漫长的发展过程中形成了不同的体系和特征。在中国学生翻译练习中,母语负迁移现象尤为突出,它严重影响了整个翻译过程及译文的准确程度。在中国,由于英语学习者缺乏真实的语言交际环境,因此汉语在英语学习过程中的影响特别值得关注,语言迁移问题在英语教学中也应引起足够的重视。在中国的大学教育里大专生是不可忽略的一个主体,他们在学习英语的过程当中会产生大量的因母语迁移带来的错误,所以非英语专业大专生英语教育就应有别于普通高校本科生的英语教育。本文通过分析非英语专业大专二年级学生的汉英翻译作业、课堂测试及期末考试中汉英翻译部分中的错误,发现学生翻译错误中有65.8%的错误来源于母语负迁移。文章讨论了其相关的影响因素及对学生汉英翻译和教师教学的启迪作用。
其他文献
课堂教学是推进素质教育的主渠道。讨论式教学是课堂教学的主要形式,在深化课堂教学改革中日益突出。讨论式教学法是对传统教学组织形式的一种重要的突破和补充。在大学英语
为了研究不同煤基腐殖酸对土壤锌的淋洗效果,从而进一步探讨其调控土壤锌移动性的效果,采用土柱淋洗方法,研究了11种煤基腐殖酸及EDTA在2种淋洗方式(去离子水淋洗和5%KCl溶液
本实验是通过利用不同的材料配置的培养基对果蝇的饲养。观察果蝇的生活史,后代数量,它们的雌雄比例,后代出现变异果蝇数量以及果蝇的体型大小,来探讨哪种培养基更有利于果蝇
明朝为了达到防范权力腐败之目的,制定了严密的治官之法,从职官的选任、任职期间的权责与考核,以及违法的相应处罚都有明确具体的法律规定,为各级各部门职官行使权力的活动提供了
改革开放以来,随着中国经济的逐步发展,对外交流不断增多,对口译人员的需求也日渐增加,并且对口译人员的各方面要求也在不断提高。本文是一篇口译实践报告,描述对象是笔者在2
本论文是一份翻译项目报告。翻译项目所选取的原文于2012年1月由全球领先的科学、技术和医药领域学术内容供应商In Tech出版,书名为《人机交互——让人与机器亲密无间》(Huma