【摘 要】
:
经济的高速发展促使城市轨道交通线网的日益完善,同时,人民生活水平的不断提升也导致节假日期间的城市轨道交通出行需求日益增长,城市轨道交通线路的运载能力与节假日期间的客流需求之间存在着不匹配的现象,这不仅给城市轨道交通运营管理带来压力,也难以有效地保证旅客出行效率,因此,有必要预测城市轨道交通节假日时的客流,为节假日期间城市轨道交通客流协同控制、确保运输安全、提高乘客出行效率提供基本的决策依据。首先,
论文部分内容阅读
经济的高速发展促使城市轨道交通线网的日益完善,同时,人民生活水平的不断提升也导致节假日期间的城市轨道交通出行需求日益增长,城市轨道交通线路的运载能力与节假日期间的客流需求之间存在着不匹配的现象,这不仅给城市轨道交通运营管理带来压力,也难以有效地保证旅客出行效率,因此,有必要预测城市轨道交通节假日时的客流,为节假日期间城市轨道交通客流协同控制、确保运输安全、提高乘客出行效率提供基本的决策依据。首先,论文通过对处理好的西安市城市轨道交通AFC数据进行了节假日客流分析。在对城市轨道交通AFC数据进行预处理后,从全网客流特征、线路客流特征、车站客流特征三个方面分析总结了节假日客流特征,并以此对重点研究车站进行识别,将研究集中于重点车站节假日期间的客流,为下文的短时客流预测提供依据。其次,考虑到节假日客流的历史数据较少,而进行预测时,需要输入较多的历史数据,这些历史输入数据并不是都适用于进行节假日客流预测,并且历史数据在不同时间粒度下的相似性及平稳性均不同,所以针对选择的不同期的历史输入数据,在15min、30min、1h三种不同时间粒度下,对其进行相似性和平稳性检验,判断不同期的历史数据是否可作为预测模型的输入数据及对最佳预测时间粒度提出建议。然后,构建了节假日车站短时进出站客流预测模型。首先在前述研究的基础上,选择分析了ARIMA(Autoregressive Integrated Moving Average Model)、SVR(Support Vector Machine for Regression)两种预测模型的原理,结合城市轨道交通相似性与平稳性的结果分析,提出ARIMA-SVR组合模型对节假日短时客流进行预测。最后以2018年西安市城市轨道交通网为例,利用ARIMA、SVR、ARIMA-SVR三种模型分别对2018年西安17个重点研究车站劳动节第一天的进出站客流进行预测,对比分析三种模型的预测结果,不断寻优迭代模型参数,得到表现优异的ARIMA-SVR组合预测,并验证ARIMA-SVR模型的适用性,因此ARIMA-SVR模型的预测结果可以为城市轨道交通的运营和管理提供一些具有价值的参考。
其他文献
本论文通过实地调查和比较法以及阅读相关资料等研究方法来解析了格鲁派的教义在娘、隆、贡地的发展过程和现阶段的社会地位。本论文共有三部分组成的。第一部分,概括性地讲
高速、重载是我国轨道交通车辆发展的大趋势,因此如何实现列车的健康状态在线检测问题也成为了广大铁路工作者与科研机构研究的热点问题。车轴是列车走行部的主要零件之一,工作环境极其复杂,其可靠性和寿命会影响整辆车的运行安全。因此,对车轴的故障检测识别与剩余寿命预测具有非常重要的研究价值。本文以车轴疲劳裂纹声发射实验中采集到的疲劳裂纹信号为研究对象,首先为了从噪声、敲击干扰信号中识别出裂纹信号,提出了小波变
高温影响植物的正常生长发育,给农作物的生长带来严重危害。因此,植物应答高温胁迫的分子机制越来越受到人们的关注。菠菜(Spinacia oleracea L.)是苋科菠菜属植物,含多种维
莫言的小说具有浓厚的时代特色,其中运用了大量体现时代特征的中国政治术语。国内外学者对于小说文本中的中国政治术语翻译研究关注较少。本文试图从关联理论的角度对莫言小说中的中国政治术语翻译进行分析,以期用关联理论指导中国政治术语翻译。本文以关联理论为指导,以莫言的《生死疲劳》、《蛙》、《丰乳肥臀》中的中国政治术语为语料,通过阅读中国政治术语相关的学术论文对中国政治术语进行总结分类,将莫言小说中的中国政治
人体端粒序列G-四链体是一段特殊的DNA二级结构,在癌细胞内广泛存在,实验证实稳定的G-四链体可作为抗肿瘤药物的靶点。因此,G-四链体的结构和性质成为了生命科学的关注问题。
在汽车产业日益蓬勃的浪潮中中,车载自组织网络(Vehicular Ad Hoc Network,VANET)成为智能交通体系不可或缺的重要一环。VANET通信主要分为两类:V2V(Vehicle-to-Vehicle)和V2I(Vehicle-to-Infrastructure)。VANET由于车辆节点不均的密度分布、迅捷的移动速度以及高速变化的拓扑结构,导致数据包传输在平均时延、分组递交成功率、
在翻译作品中,经常会出现一种被称为翻译腔的翻译弊病。在英译汉中,翻译腔会直接影响汉语读者对原意的理解,进而阻碍了跨文化交流。因此,译者需要采取有效的翻译技巧消除翻译
近年来我国经济高速发展,随着新一轮电力体制改革的开展,以及我国电力方面的迅猛发展,电力企业营销项目在电力企业中逐渐占有愈加重要的地位。新一轮电力体制改革提供了更加完善的电力市场管理机制,从而逐步打破垄断,使得电力市场更加开放,为电力企业提供了发展机遇,但也让企业面对更多的挑战。因此,提升企业的整体竞争力,实现电力营销项目的可持续发展和标准化管理就显得尤为重要。电力企业在建设营销项目标准化管理时,应
本文建立环状液膜瑞利-泰勒波(R-T波)喷射进入可压缩θ-z向复合气流中的物理模型,利用气液两相连续性方程和纳维-斯托克斯控制方程组、运动学边界条件、附加边界条件和动力学边界条件,得到量纲一色散准则关系式及稳定极限。使用MATLAB编写程序进行数值计算,得到不同参数的表面波增长率随波数kθ变化的关系,最后对环状液膜R-T波进行线性稳定性分析。同时完成了环状液膜R-T波喷射进入可压缩r-θ-z向复合
本文是一篇关于教育领域的中外交流会议的汉英交替传译实践报告,笔者在会议上担任口译员,为会议做汉英交替传译。本文将以释意理论为指导,从该角度来分析本次交替传译实践并探讨所采用的翻译方法。释意理论认为口译的目的在于传递话语的意义,不应拘泥于源语的语言结构,在传递意义的过程中,对话语意义的准确理解和表达非常关键。释意派提出了翻译的三角模式:理解源语、脱离源语语言外壳和重新表达。该理论强调翻译地要点在于传