异化、抗争、重生——西尔维亚·普拉斯作品主题性解读

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ip81890
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西尔维亚·普拉斯(1932—1963)是美国当代著名女诗人、作家、普利策诗歌奖得主。她极具激情和张力的诗歌、她带有明显自传性质的小说《钟形罩》在世界文坛产生着深远的影响。二战后经济和社会的双重危机所导致的社会环境的异化、男权文化的膨胀为普拉斯提供了写作背景,自幼丧父和成年后婚姻惨遭变故的独特生活经历及女性体验是普拉斯不竭的写作源泉,他们相互对应、交织,造就了普拉斯诗歌和小说统一而永恒的主题,即:倔强的女主人公不愿臣服于异化的社会或环境,并为此进行了决绝的抗争直至牺牲肉体而获得精神上的重生。国内外对普拉斯作品的主题性论述已涉及到多个方面,包括抗争、死亡及再生等,但是评论家对这些主题产生的背景、主题的连贯性尚未给予充分的关注,对其小说《钟形罩》的关注也略显不足。与此同时,普拉斯作品中的死亡及死亡意象也在一定程度上被赋予了绝望、阴郁和失败等色彩,死亡被看作是对社会的让步与妥协。本文在研读其他评论家观点的基础上,借助存在主义理论,通过文本细读,探讨及分析普拉斯诗歌和小说的相关性、诗歌和小说所体现的共同主题及其作品中死亡意象的象征意义。   本研究分为引言、正文和结语三个部分。引言部分简要介绍了西尔维亚·普拉斯及其文学创作成就、文献综述及本论文的结构。第一章主要分析普拉斯作品中人类的异化,包括异化的自我和个人与他人之间的异化关系。本章首先从异化的概念着手,介绍哲学界----尤其是存在主义这一流派----对于异化的思考,然后就普拉斯诗歌和小说中人物的自我异化、人际关系的异化等展开重点论述。第二章着重论述普拉斯作品中的人物为反抗异化而做出的不懈抗争:她们从行动和语言上对男权文化进行了反叛和解构。本章首先用事实说明男权文化及由此衍生出的男女双重价值标准是异化的根源。然后就女性反抗的方式及对象进行了具体的阐析。在本章的最后,作者指出,虽说这些反抗是有效的,但在男权社会的强大压力下,个体的反抗总是笼罩着“不彻底”的阴影,真正的胜利需要寻找新的突破口。第三章阐述了作品人物的最终选择:向死而生。也即是通过精神的重生来获取最终的胜利。重生的方式分为两种:一是通过象征性地回归母体,还原为纯洁的再生婴儿;二是凤凰涅磐,浴火重生。通过这两种方式,普拉斯作品的主人公最终挣破异化的境地并获得精神上的永生。最后一部分为结语。在性别歧视和压迫的社会背景下,主人公处于自身及人际关系的异化中,可供的选择只有两种:妥协或抗争。普拉斯的女主人公选择了后者,并通过死亡及重生仪式,最终实现了身体的自由和精神的不朽。
其他文献
歌曲的翻译研究在国内外学术界长期以来一直未受到重视,有关研究相当薄弱。首先,歌曲翻译、歌词翻译以及歌曲译配三个概念常混为一谈,导致歌曲翻译研究的客体不明确。其次,目
《鹿鼎记》是金庸先生创作的最后一部武侠小说,集中体现了金庸高超的语言艺术成就。它向读者展示了一个独特而精彩的武侠世界——江湖。江湖中人有着特定的语言习惯和行为准则
随着终身学习成为一种趋势,人们对教与学的观点由关心怎样教转变到更关注如何学,即学习者已经成为教育研究的焦点和中心,教育的终极目标是培养学生的学习自主性,使他们成为自主独
一年一度的《政府工作报告》(简称GWR)回顾了政府前一年或前五年的工作,并对来年或未来五年的工作做出总体部署,涉及到政治,经济,人民生活等各个方面,理所当然地成为国际社会了解
多丽丝·莱辛是当代非常受大众认可的女作家之一。2007年,莱辛获得文学领域的最高奖项---诺贝尔文学奖,她的第一部小说《野草在歌唱》以二十世纪四十年代的南非为背景,讲述了
本文探讨了英汉译时情态句的拆译问题。作为一科翻译技巧,拆译已有很多研究,一般认为拆译的使用是由于英汉句法、思维方式、表达习惯有差异。目前的拆译研究,多是简单罗列例子,并