【摘 要】
:
军事科技英语翻译常被看作专业性较强的专项技能,显有对其译者主体性作用的探讨。本文以生态翻译学为理论框架,对军事科技文本进行考察,说明了军事科技英语的特点和特性,指出
论文部分内容阅读
军事科技英语翻译常被看作专业性较强的专项技能,显有对其译者主体性作用的探讨。本文以生态翻译学为理论框架,对军事科技文本进行考察,说明了军事科技英语的特点和特性,指出其英汉翻译会受到译者主体性的影响。本文所采取的研究方法包括文献回顾和定性研究法,对军事科技英语翻译实践的翻译生态环境以及译者主体性在实际翻译过程中的体现进行了例证说明和总结。本文研究发现,军事科技文本翻译研究是跨学科性的,与军事科学、翻译学和社会文化学理论有关。因此,译者在翻译过程中,在一定程度上可以发挥主体选择和决断能力,对译文进行提高和改善。本文指出军事科技英语翻译中的译者主体性是译者个体及其所属翻译生态环境以及翻译协作模式互动适应的体现,建议通过建立良好的翻译管理机制辅助提高翻译质量,帮助译者做出更佳的主体性判断,提高军事科技英语的翻译效率和效果。
其他文献
随着一系列全新教学方法如雨后春笋般不断地涌现,小组合作学习法逐渐地与各个学科握手。与此同时,广大家长对英语教师在教学中有效发挥小组合作学习的优势寄托了殷切希望。笔
为了解新疆南北疆部分疫区马匹携带驽巴贝斯虫(Babesia caballi)抗体情况,运用实验室已构建保存的地方虫株重组Bc48为靶抗原,将重组原核表达质粒pGEX4T-1-Bc48转化至BL21表达
本文就《纲要》从以下五个方面谈了自己的认识和理解。首先谈到《纲要》给成人继续教育指明了方向,着重阐述成人教育在国家的大发展中的重要性;其次谈到《纲要》给医药教育的
目的对骨折内固定术后髓内感染的患者给予万古霉素骨水泥医治的临床效果进行分析。方法将我院骨折内固定术后髓内感染的25例患者作为研究对象,在对患者彻底清创后植入万古霉
苏霍姆林斯基说:“一些优秀教师教育技巧的提高,正是由于他们持之以恒地读书,不断补充他们知识的大海。”阅读是最有效的学习工具。一个不读书的学校就是一所没希望的学校,读书就
甘肃的彩陶艺术源远流长,谈到其源头,可以追溯到史前时期的齐家文化。这一文化的典型载体就是各种陶器。它们的纹饰繁复多样,代表了当地人对自然力量的崇拜和原始宗教信仰。而与
冷战由欧洲扩展到亚洲后,美国加大了对缅甸的关注度。美国认为缅甸的稳定是至关重要的,并且只有依靠外国援助缅甸才有能力恢复稳定。为此,在英国承担主要援助责任的前提下,美
目的探讨Hp阳性慢性非萎缩性胃炎的中医证候分布情况。方法设计临床病例研究量表,收集181例Hp阳性慢性非萎缩性胃炎病例,用SPSS 17.0软件因子分析法对数据进行分析。结果 181
总结李如奎教授从毒论治神经系统疑难病症的学术思想,并举验案2则予以说明。认为毒邪致病依其来源不同可分为外毒和内毒。内生之毒多因饮食或七情所伤,致脏腑功能失调,正常气
目的:总结单中心关于骶神经调节治疗下尿路功能障碍的14年经验。方法:回顾分析单中心的患者数据库,对2002年5月~2016年4月在中国康复研究中心北京博爱医院进行骶神经调节治疗