论文部分内容阅读
病名俗称是人民群众创造的口头名称,口口相授,代代相传,与人民的生活息息相关。它具有形象、具体、准确、生动的特点,较真实地反映了人们对某一疾病的认识。病名俗称是人民思想的结晶,是民族文化的积淀,是人民智慧的集中体现者。俄语病名俗称作为俄罗斯语言的一个重要组成部分,是民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。对病名俗称的研究有助于我们加深对该民族思想文化的认识。论文由前言、第一章、第二章、第三章、第四章、结论和参考文献五部分构成。前言部分主要说明选题的理论意义和现实意义、目的、任务、理论基础、研究对象、新义、研究方法以及使用的材料。第一章《世界图景的研究》主要介绍了世界图景的概念和特性,语言世界图景和观念世界图景的共性和个性特点以及朴素世界图景与科学世界图景的不同。第二章《医学术语与世界图景》概述了医学术语在现代语言学领域的研究现状,强调指出了医学术语的社会语言制约性。第三章《俄语病名俗称及其称名特点》。本章对具有代表性的部分俄语病名俗称进行分类,并总结俄罗斯病名俗称的命名特点以及俄语语言世界图景的民族特点。第四章《联想实验为研究语言世界图景的主要方法》。通过对联想实验结果进行分析,对比中俄两国人民对各自病名俗称的联想反映,总结中俄两民族朴素语言世界图景的不同特点,并揭示语言世界图景和观念世界图景的关系特点。