艾丽丝·门罗短篇小说中女性书写的语用文体研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xhc042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究的主要内容是将语用学理论成果用于分析检验加拿大著名女作家、2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗短篇小说中的女性书写主题。为了形成可操作性强的分析框架,首先对近年来针对艾丽丝·门罗以及女性书写主题的相关研究进行梳理,并对会话含义、言语行为及文学交际等语用学、文体学理论进行回顾。之后,本研究在人物间对话、叙述者与读者交流以及作者与读者交流三个层面,对语用学与交际结构进行整合,形成三个层面的语用文体学分析框架。本论文的研究目标是将会话含义及言语行为理论贯穿于每个层面的分析中,以揭示艾丽丝·门罗短篇小说中体现的女性书写主题。在此框架下的分析将试图通过小说中三个不同层面的交际分别展开。分析结果将在女性人物、女性探寻以及作者的女性书写等三方面进行展示。  本研究主要内容包括:⑴融合小说交际特点及语用文体学理论研究成果,在已有的戏剧会话分析基础上尝试将其用于小说交际语篇。将语用学理论研究成果与文学交际的文体结构相结合,形成适用性强的小说分析框架。基于交际的本质,以往的研究多以单一的语用学理论如会话含义或言语行为理论对戏剧文本中的对话进行分析,而本研究将交际与文学语篇相融合,建立适用于小说分析的框架。⑵小说语篇的语用文体分析为文学研究提供了新的方向,首次在小说中进行女性书写的语言学特征论证。以往对文学语篇对话的语用文体分析多采用诸如合作原则、关联理论或礼貌原则等语用学理论。没有研究尝试将语用学理论与文学语篇的三个层面进行结合。对艾丽丝·门罗短篇小说的研究,试图从语言学特征视角,展现其作品中的女性书写特点。⑶在每一层面语言特征分析的基础上进行女性书写主题的语言特征分析,为突出文学主题的语言特征提供了分析范例。使用模式-范例-应用模式进行文学语篇分析较之在非文学语篇中运用理论-范例模式更加行之有效,更具适用性。
其他文献
PRADA LInea rossa 2020春夏系列  隱喻之意,暗藏其间。  开启别样的交流形式,  唤起不同以往的象征性关联。  摩斯密码,  神秘之语,  专属而普适。  解读视觉密码,  对话观者,  委婉含蓄,  然又心照不宣。
期刊
随着中国美食在国际上受到越来越多的认可和关注,一份翻译精良的中文菜单显得尤为重要。近年来不少翻译学者已投身于菜单翻译的研究工作,此外,在2008年北京奥运会的筹备中,北京市
第二次世界大战以后,经过历届政府的努力,巴西经济得到平稳发展。二战后,巴西先后经历了库比契克政府和军政府时期。在这两个时期,巴西工业化得到了迅猛推进,工业发展成为拉
在勒弗维尔的改写操纵理论的观照下,本文采用描述性的对比分析方法,对The Kite Runner大陆和台湾两个中译本进行研究,从两个译本不同的翻译策略去考察社会历史文化等外部因素