论文部分内容阅读
本文以《现代汉语八百词》B组中的“巴不得”和“恨不得”等14组近义虚词为研究对象,从北京大学语言中心的CCL语料库的相关语料入手,将现代汉语共时平面的这14组词语作梳理。运用现代汉语语法研究的三个平面理论,分别从句法层面、语义层面和语用层面进行比较分析,能够互相替换且不改变语句原意的例句忽略不计,对替换后语意发生变化的语句进行重点分析和描写,并力求从现代汉语的角度进行解释,全文共分成十三章: 第一章是通论,说明选题目的和意义、研究方法、研究目标以及语料来源,较为详细地介绍了前人对《现代汉语八百词》以及相关近义词的研究现状。 第二章到第十二章分别探讨了“巴不得“和“恨不得”,“甭、无须、不必”,“不必”和“未必”,“比如”和“例如”,“必然”和“势必”,“毕竟”和“终究”,“边”和“一边”,“不比”和“不如”,“不如”和“不及”,“不如”和“莫如”,“了不得”和“不得了”,“不过”和“只是”,“不管、不论、无论”,“不免、难免、未免”的比较分析,其中对比较类词语和否定类副词分别进行合并放在两章里,既方便论述,又节省了篇幅,同时在每章后面进行了小结。 第十三章是全文的总结,希望本文的结论能够更好地补充和丰富《现代汉语八百词》的内容。