《亚裔美国人—历史与文化百科》(第一册)节选翻译实践报告(P63-P92、P183-P220)

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kof2112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是《亚裔美国人:历史与文化百科》英译汉翻译项目的报告。该文本兼属信息型文本和呼唤型文本,涵盖了亚裔美国人政治、经济、文化、教育等方面较为全面的历史信息,对于亚裔美国人的历史研究具有一定意义。因此该书的翻译文本对于历史爱好者及亚裔美国研究者来说是十分具有价值的材料。考虑到翻译材料作为历史文本的特点,在翻译过程中,译者既要保证译语如同源语一般严谨正确,同时因为源语和译入语之间存在文化差距,译者需要进行一定调整,确保译入语流畅易懂。因此本报告将以纽马克的语义翻译理论和交际翻译理论作为指导,从词语、句子、篇章、语用四个方面来讨论所采用的翻译策略,并结合具体案例分析。本报告分为四部分,包括任务描述、翻译过程描述、案例分析与总结。此外,部分翻译材料,包含原文与译文,均附于文后附录。
其他文献
目的观察灯盏花素对慢性阻塞性肺疾病(COPD)模型大鼠气道重塑的影响,探讨灯盏花素防治COPD模型大鼠气道重塑的机制。方法将48只雄性Wistar大鼠随机分为空白组、模型组、灯盏
在中外文化交流与融合的进程中,文学作品的翻译一直扮演着重要的角色。作为文学作品中的一枝独秀,小说以其人物对话的独特方式散发出无穷的魅力。因喜爱小说,笔者翻译了美国
以恰玛古多糖得率为指标,在超声提取及复合酶酶解单因素实验基础上,采用响应面法探究超声协同复合酶分步提取恰玛古多糖的最佳工艺条件。结果表明,超声协同复合酶分步提取恰
本次翻译任务是迈克尔·基梅尔(Michael Kimmel)所著的一部英文著作,译者将其译为《性别化的社会》(The Gendered Society)。该书由牛津大学出版社于2000年首次出版,于2011年
领导干部任期经济责任审计是推进干部管理制度改革的一项重要措施,同时也是一项政策性很强的工作,必须严格依法开展。首先,要依据具体审计对象明确适用的法律依据;其次,要严格按法