论文部分内容阅读
Lakoff和Johnson提出的概念隐语理论以及Fauconnier和Turner提出的整合理论是认知语言学领域的两大重要理论构架。本文首先将讨论这两个理论的运作特征,然后通过运用这两个理论分析隐喻以及其他语言及概念现象——包括政治漫画、寓言故事、幽默等,来探讨他们在处理语言材料时对人类思维的认知机制各自的解释力。最后,以实例来说明翻译的隐喻性本质,以及这两个理论对翻译研究的贡献。
本文认为,通过某种认知过程或机制概念——隐喻理论中称之为“映射”,整合理论中称之为“整合”,这两种理论在阐明人类思维的概念结构时起着相互补充的角色。在翻译过程中,由于映射以及整合(或交织)这两种相似的机制在起作用,故而这两个理论为人们的翻译研究提供了新的视角。