山姆·谢泼德“家庭三部曲”的创伤视角研究

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fortown
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被认为是当代美国最重要剧作家之一的山姆·谢泼德在美国剧坛上和爱德华·阿尔比,戴维·马梅特享有同样的盛誉。家庭三部曲《饥饿阶级的诅咒》,《被埋葬的孩子》以及《真正的西部》则是他最著名的作品。目前对于家庭三部曲的研究多集中在主题,技巧,结构以及意象的分析等方面,本文另辟蹊径,运用创伤理论,对三部文本进行分析,进而得出隐藏在背后的山姆·谢泼德的悲剧人生观。本文从文化创伤,家庭创伤以及战争创伤三个方面对三部戏剧作品进行分析,揭示出文中的乱伦及弑婴,西部边疆精神的消逝,战争记忆给人们带来的伤害。通过对创伤事件,人物受创后的表现以及创伤复原的具体分析,本文揭示出谢泼德对人生意义,家庭关系,社会现实以及国家影响的独到见解。通过分析,谢泼德的悲剧人生观表现在两个方面:家族遗传性的诅咒以及它对后代发展的束缚;当代美国社会男性气质的缺失。尽管创伤可以通过直面创伤记忆和讲述创伤经历来达到修复,但仍旧逃不出家庭和社会对人们的影响。
其他文献
威廉·冯·洪堡特是德国著名的语言学家,同时也是一个具有人文主义精神的政治家,追求完美人性的教育家。他致力于多门人文学科的探索。在语言学、哲学、人类学、美学和教育等领
语言是一面镜子,照的是操持该语言的一切,如文化、思想、社会、习俗等。而翻译是两面镜子,它把一面镜子上的成像用另一种语言反射到另一面上。在中韩两国的跨文化交际中,翻译扮演
近年来“啃老族”这一现象在欧洲一些国家日趋普遍,这种在现代社会中孩子成人后仍然依靠父母生活的现象引起了许多社会学和心理学专家的关注。   “啃老族”这一词源于英文
近年来西方哲学和文论已经开始了由主体性向主体间性研究的转向,同时翻译研究也以翻译的文化转向为契机开始了由主体性研究转向主体间性研究;但是主体间性决不是对主体性的否
约翰·缪尔(1838-1914)被尊称为美国“国家公园之父”,他对于美国原始荒野的保护得到了民众甚至总统西奥多·罗斯福的认可。他的一生都在义无反顾地寻求大自然、尤其是未经人
2010年底至2011年初,在中东北非地区发生了被西方媒体称为“阿拉伯之春”的政局动乱。这场动乱发源于突尼斯,在短时间内迅速波及整个地区的多个国家,并颠覆了突尼斯、埃及、利比