【摘 要】
:
人工智能技术不断发展,机器人在各个领域的应用也更加广泛,机器人与人类的关系也更加微妙。人类的生产生活由于机器人的智能化水平提高而更加便捷和优质化,但是机器人与人类共存共生的世界中必然会出现机器人侵害人类权益的情况,生产作业过程中大量机器人的出现必然使得此类侵权行为不断涌现,关于机器人致员工损害的法律归责成为一个棘手的法律难题。与人类相比,机器人是否可以享有法律人格?如果赋予机器人法律人格则是否会挑
论文部分内容阅读
人工智能技术不断发展,机器人在各个领域的应用也更加广泛,机器人与人类的关系也更加微妙。人类的生产生活由于机器人的智能化水平提高而更加便捷和优质化,但是机器人与人类共存共生的世界中必然会出现机器人侵害人类权益的情况,生产作业过程中大量机器人的出现必然使得此类侵权行为不断涌现,关于机器人致员工损害的法律归责成为一个棘手的法律难题。与人类相比,机器人是否可以享有法律人格?如果赋予机器人法律人格则是否会挑战现行的侵权责任法律体系?解答这些问题,首先要厘定机器人致员工损害的责任主体。基于客体说的机器人致员工损害的责任主体包括机器人的生产者、销售者以及操作者、系统兼容的第三方软件等;基于主体说的机器人致员工损害的责任主体则必须对机器人的“雇员”身份进行界定,借鉴国外“电子人格”的立法经验,并根据智能程度对其致害责任进行划分。但无论基于主体说或客体说,机器人致员工损害的责任主体认定均存在不少问题需要解决。本文正是在这一背景和认识下展开机器人致员工损害的法律责任研究。特别是人工智能技术不断跨越式发展的当下,其独立意识、自我决策能力不断提高,其侵权行为的责任问题也是法学理论必须应对的。重构机器人致害的法律责任制度就成为该问题研究的重中之重。全文分为四个部分:第一部分探析了机器人的法律地位及法律人格。从机器人与人的关系、机器人法律地位的发展等方面展开论述,并具体分析了目前关于机器人法律人格的两种典型学说——主体说与客体说。第二部分梳理了机器人致员工损害的法律责任认定困境。从客体说方面分析机器人致员工损害的法律责任认定的困境,包括机器人生产者的严格责任、参照动物保有责任认定、劳动者工伤认定问题、恶意第三人的侵权责任;基于主体说的机器人致员工损害的法律责任认定,包括机器人的“雇员”身份认定、《欧盟机器人民事法律草案》的电子人格设定、依据智能程度确定机器人的致害责任;第三部分论证了机器人致害行为法律主体地位的可行性,从实质性要件结合我国《民法总则》第128条关于人工智能主体资格进行阐释;第四部分提出了机器人致员工损害法律责任的完善建议,指出应当以客体说为理论基础构建机器人致害的归责原则。论文最后得出结论:机器人致员工损害的法律责任应当根据具体情况进行分析。我国应基于客体说构建机器人致害归责机制,只有出现不可归因于产品瑕疵或操作失误等情形的,才可以适用替代者责任,将机器人拟制为雇员,并基于雇佣关系由用人单位承担机器人致害责任。随着人工智能技术的进一步发展,在将来可能需要通过专门立法来明确机器人的法律主体地位,但当前仍需根据国家的科技发展现状,明确机器人的权利客体地位,不能盲目借鉴外国的“电子人格”学说或立法模式。
其他文献
本课题致力于探究UV/O3高级氧化技术产生羟基自由基(·OH)在常温下洗涤应用,且评价了对医用织物杀菌消毒作用,对提高能源利用率具有重要的现实意义。首先研究了UV/O3体系产生·
当前,我国经济正处于战略机遇期和转型关键期,逐步推进其实现高质量发展的阶段。加速经济转型和推进产业结构升级成为当前我国经济发展的重点内容。党的十九大报告对教育优先发展的必要性做出了进一步阐述,同时也要发挥好教育促进人力资本形成产生的积极效应。产业结构优化离不开人力资本在其中发挥的作用,而教育财政支出也在人力资本形成过程中发挥着举足轻重的作用。战略性新兴产业、人工智能等产业的兴起不仅对我国现有产业结
本研究以印尼八华学校二年级学生汉语送气不送气声母的偏误情况为例,实地考察74名学生的语音习得现状,收集了录音样本和语言背景数据,整理归纳得出以下两种偏误类型:发音部位偏误、发音方法偏误。其中,发音部位偏误包括舌尖前、后音相互转换,舌尖、舌面音混用,舌尖后音腭化;发音方法偏误包括塞擦音混用,清浊音转换和送气不送气相互转换。造成上述两类偏误的原因主要为:母语负迁移、目的语负迁移、语言背景的影响,其中母
超交联多孔聚合物(HCPs)作为多孔有机聚合物(POPs)中的重要类别,其制备是通过Friedel-Crafts烷基化反应将刚性单体分子在外加交联剂的作用下编织交联形成孔隙丰富的多孔拓扑聚合
本报告是一篇关于2019北京世园会卡塔尔馆的相关介绍的陪同口译实践报告。2019年8月10日,北京世园会卡塔尔馆新任馆长Abdulla Almannai对卡塔尔馆进行视察工作,随后接待前来参观的火箭军副司令李传广一行。在馆长助理的推荐下,笔者担任此次任务的现场口译员。口译内容涉及卡塔尔现代科技、未来项目、文化习俗等。在释意理论的基本框架下,笔者通过运用相关口译策略,成功完成了此次任务。本报告总共分
随着“汉语热”的趋势不断上升,对外汉语事业也在不断发展,对外汉语教学的研究也在全面深入的发展。阅读是人们获取信息、学习最基本的途径之一。对于大部分外语学习者来说,
侧链具有不同糖单元的异质糖聚合物由于其潜在的特性可以增强对特定蛋白质受体的分子识别能力,因此受到了广泛的关注。到目前为止,通过含糖单体的直接聚合或前体聚合物的后官
水资源问题是当今社会亟需解决的重要问题之一,而膜分离较之其他水处理技术(电化学处理技术、微生物降解、氧化处理等)具备高效、环保和节能等显著优势,成为当今水处理领域的
中国共产党肩负着实现中华民族复兴的历史使命。那么,如何真正发挥其领导核心作用便成为了当前我们要深入研究的课题。长期的实践证明,要想国强家富,搞好党的建设是关键,而治
本口译实践报告是基于笔者为俄克拉荷马州立大学利兹教授,在河北大学讲座所做的交替传译,讲座内容涉及俄克拉荷马州立大学的学校概况、办学特色、艺术学院的课程设置、授课方式和课堂活动设置。在口译任务执行过程中,笔者在释意理论的指导下,克服了一系列的翻译困难。本口译实践包括五大部分:任务描述、译前准备、过程描述、案例分析和译后总结。任务描述部分简单介绍了本次口译实践的背景信息,如任务来源任和任务要求以及选题