【摘 要】
:
深度翻译指通过注释将文本置于一个更丰富的文化和语言环境下。深度翻译由来已久,广泛适用于各类文体的翻译,然而在艺术翻译方面的研究却相对有限。本文在深度翻译理论的指导
论文部分内容阅读
深度翻译指通过注释将文本置于一个更丰富的文化和语言环境下。深度翻译由来已久,广泛适用于各类文体的翻译,然而在艺术翻译方面的研究却相对有限。本文在深度翻译理论的指导下,基于《牛津美国音乐剧手册》的英译中案例分析,探讨深度翻译在艺术翻译中的实际应用。研究结果显示:深度翻译可以通过显形添加背景信息注释和隐形融入译者搜索结果两种途径实现。显形注释的形式有脚注,括号;隐形注释则包括文内添加信息、专业表达普通化和名称翻译信息化。深度翻译的合理运用可以有效辅助读者对文章的理解,而过度使用深度翻译则会增加读者阅读负担。
其他文献
在信息技术飞速发展和视觉文化加快变迁的新时代,图像、语言、行为等各类模因的批量生产和广泛传播,既迎合了大众的娱乐诉求和认知习惯,又承载着丰富的信息含量和价值意蕴。
蓝莓又名越橘,杜鹃花科(Ericaceae)越橘属(Vaccinium spp.)多年生灌木性植物,是一种重要的小浆果类果树。蓝莓中最具营养价值的成分应属种类繁多含量丰富的花色苷,蓝莓花色苷
中国清末民初的“白话文运动”和日本“言文一致运动”是中日近代思想文化转型的重要着力点——即语言形态的现代性转化。从微观层面看,日语小说的译介是中国近代语言变革运
川南苗族地区从古至今都保留了二次葬的习俗,随着社会文化的发展变迁,川南苗族的二次葬习俗已经演化为仪式性的二次葬,只象征性地做祭祀仪式,为逝去的先人举行“解簸箕”,就
通过借助2015年中国综合社会调查(CGSS2015)的抽样调查数据,运用序次Logistic回归分析邻里关系与社区居民安全感之间的关系发现:社区居民安全感依赖于邻里关系中的邻里熟悉程
《文化史诗钞》是沈从文在1970-1971年创作的一组旧体诗。这组被作者称为“文化史诗”的作品显现出许多特质,既渗透着他对人、事的反思,也展露出以诗写史和以诗代文的倾向。
<正>一、我国现代物流发展现状一直以来,我国物流运输市场结构呈现"多、散、小、弱"的特点,中小型物流企业和货运企业众多,个体运输业户占运输市场的89%以上,物流资源信息渠
在植物的进化史上,通过基因组的加倍来适应自然环境是一条非常重要的途径。基因组的倍增可以存储更多的遗传信息,从而使植物能更好的生存下来已是不争的事实,然而并非基因组
1950年代,基于特定语境形成的中国现代文学学科,长期以来在课程讲授和史料汇纂方面较为偏重革命史。改革开放以后,随着启蒙史观的引入,中国现代文学的课程讲授和史料整理开始