论文部分内容阅读
《醒世姻缘传》本名《恶姻缘》,是明清之际一位署名“西周生”的山东籍作家用山东方言撰写的一部百回世情白话长篇小说。《醒世因缘传》虽属白话文,但底子却是方言,书中的很多附加式合成词极具方言口语色彩,对该书的词缀系统进行专书研究,有助于我们了解明末清初时期附加式构词法的状况以及汉语词汇史的发展规律。本论文主要分为以下几部分:第一部分为绪论,首先介绍了《醒世姻缘传》词缀研究意义,然后思考了词缀的基本理论问题,认为汉语词缀是附加式合成词中粘附在词根语素上具有定位性且本义虚化而有一定类化作用的语素。第二部分为《醒世姻缘传》词缀的描写研究,尽可能穷尽性地统计了《醒世姻缘传》的词缀系统。我们考察了“阿、老、打、来、子、儿、头、家、拉、品、答、刮、蹬、腾、歪、当、溜、帮、巴、生”等20个词缀,共构成附加式合成词1043例。将其词缀系统分为名词性词缀、动词性词缀和其他词性词缀。《醒世因缘传》词缀丰富且用法多样,展现了明末清初时期附加式构词法的成熟和活力。与前代相比《醒世因缘传》词缀用法更加灵活;与现代山东方言相比,现代山东方言中很多附加式构词形式和附加式合成词在《醒世因缘传》中基本都能找到例证。第三部分为《醒世姻缘传》词缀的分类研究,从历史发展角度将该书的词缀分为惰性词缀(3个)、活性词缀(14个)和新兴词缀(3个),活性词缀较之惰性词缀和新兴词缀占绝对优势;从构词功能角度将该书的词缀分为单类词缀(8个)和兼类词缀(12个),该书词缀跨类现象比较突出,兼类词缀较之单类词缀占优势;从虚化程度将该书的词缀分为真词缀和类词缀;从音节整体构成角度将该书词缀构成的附加式合成词分为附加式双音节词(772例)和附加式多音节词(271例),附加式双音节词较之附加式多音节词占绝对优势。所统计的附加式多音节词语占合成词总数的25.98%,较之《祖堂集》时期显现出附加式多音化渐趋增多的趋势。第四部分主要从《汉语大词典》在词语释义不确、义项缺失、收词缺失、书证失收等问题来探讨《醒世姻缘传》词汇研究对《汉语大词典》的修订价值,也希望通过我们这方面的研究能为《汉语大词典》以后的修订提供一点参考材料。第五部分为论文的结语,主要是论文整体的概述和得出的结论。