跨文化交际背景下文化冲突对二语习得中语法、口语表达影响研究

来源 :吉林师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:erkonga
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着各个国家之间联系的加强,越来越多的人开始学习第二语言。然而对于大多数学习者来说,即使经过多年的学习,其运用第二语言的能力仍然无法与其第一语言能力相媲美。为了使外语学习者能够快速且熟练地掌握一门新语言,二语习得理论应运而生。二语习得是一个复杂的系统,涉及很多层面的因素。若要科学、充分地解释二语习得,离不开内在的学习者因素和外在的社会环境因素以及这两大类因素的交互作用。大多数语言学家在对二语习得理论进行研究时,都将研究的侧重点放在了二语习得理论与其他学科的交互影响上,很少有人从学习者内部的角度对其进行研究,从文化冲突角度入手的更是寥寥无几。语言作为文化的载体,从侧面反映了一个国家的文化特征,也是文化输出的重要内容。要想熟练的掌握一门语言,学习者必须对其背后所蕴含的文化有着一定程度的了解。因此,本论文将以跨文化交际为大背景,从文化冲突的角度入手,将文化冲突与学习者第二语言的学习结合起来,试图从新的角度寻找出适合学习者第二语言学习的新方式。我们期望能够通过对于文化冲突对二语习得影响的研究,帮助学习者建立全新的二语习得模式,激发学习者的学习兴趣,解决学习者在二语习得过程中遇到的困难,找到适合不同性别、不同年龄、不同文化背景下的学习者二语习得的不同方法。本论文以二语习得中的语法及口语表达为侧重点,旨在更细致的研究跨文化交际和二语习得过程中口语表达和语法的关系,从学习者个人的角度来分析这两个学科之间的关系,并试图回答以下问题:(1)文化冲突是否对学习者第二语言口语表达及语法有影响?(2)文化冲突对学习者第二语言口语表达及语法各个次方面影响程度的大小?(3)能否从文化冲突的角度为学习者第二语言的学习提供新的学习思路?本论文通过调查问卷及第二语言测试卷的方式对学习者的第二语言文化理解程度和第二语言的学习程度进行了测试。为了确保测试的有效性,本文选取了两组受试对象,一组是第二语言为英语的英语专业学生,另一组是第二语言为汉语的泰国学生,且确保本次实验中所选取的学生的第二语言处于同一水平。通过对两组受试对象的分别测验,并通过SPSS对测验数据进行分析整理,我们可以得出以下结论:(1)文化冲突对学习者第二语言口语表达及语法有影响;(2)学习者第二语言文化的理解程度不同,在第二语言口语表达及语法各个次方面的体现也不同因此,在对学习者进行第二语言教学时,教师应对语言背后的文化内涵进行简要的介绍,增强学习者对第二语言文化的理解程度,从而促进学习者对第二语言的习得,调动学习者的学习兴趣,为学习者的第二语言学习提供新的思路。
其他文献
库存--路由问题考虑库存和运输过程的相互影响,研究如何在各类条件约束下制定最优补货策略和配送策略,使得库存和运输过程的总成本达到最小。库存--路由问题需要同时解决何时
消化不良是北方地区家畜多发病和常见病。此病主要表现为食欲减退、精神萎靡,腹泻、步行强拘、卧地不起,有时伴有体温升高,全身衰弱无力,反应迟钝等症状。本文依据作者多年临床实
本文结合6个工程实例对静压沉管灌注桩的压桩力系数取值范围进行了分析,提出静压沉管灌注桩施工时的压桩力系数的建议值。
藏族环境习惯法是传统文化与当地特殊的地理环境相互作用,和谐发展的结果。从它经历的时间纬度来看,从刚开始的“权威”时代到现代式微的演变,这个过程并不是藏族环境习惯法