基于新建构主义理论的网络多媒体大学英语教学课件的设计

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:and
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2004年1月30日教育部印发的《大学英语课程教学要求(试行)》提出:“新的教学模式应以现代信息技术,特别是网络技术为支撑,使英语教学不受时间和地点的限制,朝着个性化学习、自主式学习方向发展。”这就要求大学英语教学与现代信息技术(尤其是网络)进行有机整合。于是,众多多媒体大学英语教学课件应运而生。然而,现有的多媒体大学英语教学课件在设计上仍然存在不足。基于这样的背景,笔者提出了本研究题目。 2000年何克抗教授提出新建构主义理论(Neo-constructivism)这一概念,是对建构主义理论的进一步发展。新建构主义理论在强调以学生为主体的同时,把教师的主导作用置于同等重要的地位。通过对新建构主义理论特征的剖析、语言学和教育学的相关理论的分析以及对东南大学部分学生和教师的调查,本论文旨在探讨新建构主义理论在大学英语教学中应用的必要性,并试图在此基础上设计出基于新建构主义理论的网络多媒体大学英语教学课件。 论文首先叙述了语言‘学和教育学的相关理论以及各理论之间的不同之处,接着叙述了国内外关于计算机辅助语言教学的相关研究,然后着重探讨了多媒体大学英语教学课件在国内的应用。笔者以东南大学的部分师生作为调查对象,了解并分析了当前大学师生使用的多媒体大学英语教学课件的情况。通过上述研究,笔者提出应将新建构主义理论与大学英语教学有机结合起来。并根据研究结果,设计出一个基于新建构主义理论的网络多媒体大学英语教学课件框架。
其他文献
弗兰纳里·奥康娜是二次世界大战后最有独创性、最引人入胜的美国南方女性作家之一。她的过早逝世被认为是自斯科特·菲茨杰拉德去世以来美国文坛最重大的损失。秉承霍桑、福
本文对彩色的面纱》的东方主义进行了解读。文章分为四个部分: 第一章集中探讨他者镜像一毛姆笔下的华人群像。小说中的中国人无名无语无貌,被严重边缘化。毛姆对中国人的野
以顿代步是一种重要的英语格律诗汉译方法,从其诞生至今,许多优秀的译者采用这种方法翻译了数量可观的英语诗歌,为中国新诗的发展也起了不可小觑的作用。莎士比亚十四行诗是国内
摘要是学术论文的“高度浓缩”,它以简短易懂的文字直接陈述论文的内容,可以让读者很快了解论文的内容和结论,从而决定是否有必要通读全文。模糊限制语作为英文写作中常用的语用
期刊
翻译和文化向来是不可分的。翻译是解文化的途径之一。随着外来新事物、新概念的涌现,借鉴外来语汇来丰富和发展本民族语汇是语言发展的重要途径,因而外来词的翻译是不可避免的