《川崎KX250F摩托车维修服务手册》(节选)的翻译实践报告

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windamill
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。项目文本截取自《川崎KX250F摩托车的维修服务手册》的一部分。越来越多的国外工业产品走进了我们的生活中,而大量经过翻译的维修手册为我们正常使用以及维修这些工业产品提供了不可取代的关键作用。本文分析了项目文本的文本特色。《川崎KX250F摩托车的维修服务手册》作为科技类文本,特别是信息型文本,其功能就是准确客观地向读者传达信息。所以本文首次从词汇、句子、语篇三个方面对项目文本进行了分析。同时结合功能翻译理论,特别是目的论,来选择相应的翻译方法进行翻译实践。通过分析,确定了翻译的目的,即翻译的目的就是让译文读者获取准确信息。目的决定手段,根据翻译目的,结合文本特色,在不拘泥于原文形式的情况下,灵活地选择翻译方法来翻译手册。本翻译实践报告从词汇、句字、语篇三个方面举例说明了目的论对于翻译实践的指导意义。通过翻译实践,译者总结了相关的经验与教训,更深刻得理解了目的论在翻译实践中的指导作用,同时译者将理论与实践有效结合,以便获得更好的译文。
其他文献
目的:总结胸腔镜手术治疗新生儿先天性膈疝的围手术期处理经验,以期提高先天性膈疝患儿的治愈率。方法:回顾性分析2012年6月至2017年6月山东大学齐鲁儿童医院收治的47例接受胸
本世纪初,国际贸易的研究进入“新新贸易理论”阶段,研究重点由国家和行业层面进入到微观企业层面。以Melitz为代表的异质性企业贸易理论认为企业是异质的,异质性企业进入和
从贵州省毕节市妈姑镇矿区重金属污染的土壤中筛选出5株碳酸盐矿化菌,探究其吸附和矿化Cd2+的特性.从代谢热角度阐明Cd2+与基质(尿素)胁迫下菌活性会降低.实验结果表明,2#菌
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
《古诗十九首》被誉为“五言之冠冕”,在中国诗歌史上占据着不可替代的重要地位。法国汉学家桀溺于二十世纪五六十年代对《古诗十九首》进行了重译和评析。这一次的专门研究
铁是人体内重要的微量元素,是血红蛋白、肌红蛋白及细胞色素类等各种酶的重要组成部分,在红细胞生成、细胞氧代谢、DNA合成中发挥着重要作用,铁在体内的含量通过多种调节机制
该文以2009年9月到2010年11月的数据为背景和依据,运用汇率决定理论中的利率平价理论分析我国近两年的汇率走势情况,得出利率平价理论在我国并不适用的结论,并就其可能的原因做