【摘 要】
:
本口译实践报告基于笔者于2015年9月在北京举办的中国专利信息年会-分论坛3的同声传译实践,翻译内容为宋鱼水博士《关于专利司法保护的思考》的发言。其发言主要介绍了我国专
论文部分内容阅读
本口译实践报告基于笔者于2015年9月在北京举办的中国专利信息年会-分论坛3的同声传译实践,翻译内容为宋鱼水博士《关于专利司法保护的思考》的发言。其发言主要介绍了我国专利司法保护方面的现状以及演讲者本人的思考。本文通过结合实践过程中具体案例,对此次翻译过程和任务进行了具体介绍、研究和总结。报告主要包括任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结五个部分。任务描述是对本次实践任务的简要描述,过程描述是对本次口译实践过程进行了整体介绍,包括实践活动的时间、地点等相关信息。译前准备包括搜集相关资料,整理相关专业词汇等。案例分析为本次实践报告的核心部分,分析材料为本次口译实践的录音。这一部分主要包括四个方面:数字的翻译、词汇的翻译、句子的翻译以及翻译中的突发情况。同时结合具体案例分析如何将口译技巧运用到实践中去,并对一些失误案例进行了总结分析。在实践总结部分,笔者对自己的实践经验以及教训进行了总结,以期对今后类似实践活动有所助益。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
2014年10月,从宁波象山石浦港湾采集到野生小黄鱼2000余尾,经生物学鉴定确认其种类后,暂养于网箱上,12月初移至浙江省海洋水产研究所试验场进行室内越冬。2015年5月初,开展小
德国Ulm大学普外科于1982~1994年共收治胰腺恶性肿瘤506例,源自钩突者共39例(8%),平均63.3岁(48~79岁)。主要主诉为餐后上腹痛,计32例;体重下降10%以上达34例,仅5例有黄疸。出现第一个症状
当前中国电信业已全面进入3G时代。3G(Third Generation)即第三代移动通信技术,是将无线通信与互联网等多媒体通信结合的新一代移动通信系统。3G技术使“第五媒体”得以兴起,
目的 研究骨髓间充质干细胞对衰老模型大鼠胸腺损伤的保护作用及其机制。方法 采用D-半乳糖建立大鼠免疫衰老模型,造模成功后,随机分为衰老模型组,MSCs细胞治疗组;另取健康大
许渊冲教授的三美原则理论被广泛应用于诗歌、散文甚至广告语等领域的翻译中,其成熟的翻译理论及作品得到了广大译届人士的认可和研究。但在民歌翻译中却鲜有涉及。然而,民歌