论文部分内容阅读
非母语俄语教学法的研究发端于50年代,至80年代取得蓬勃发展。进入80年代,非母语俄语教学已经积累了丰富的实践经验,而国际俄语教师联合会的会议则成了全世界俄语工作者交流非俄语教学领域学术成果和实践经验的场所。大家清楚地看到,非母语俄语教学有其自身的特点,而且这些特点又因教学目的不同、面授还是函授、短期培训还是长期学习以及学习者年龄结构等方面的差异而各有不同。不同的教学目的决定着不同的教学内容、原则、方法和手段。然而对于各类学习人员来说,首要的任务都是学会用俄语交际,这一点是共同的。因此说交际领先原则应该是非母语教学法的一项战略性原则,它决定着其他一切局部性的原则。交际领先原则是由科斯托巴罗夫、列昂节夫和米特罗范诺娃于1979年提出来的,并在国际俄语教师联合柏林会议上做了学术报告。这项原则作为非母语俄语教学研究的一项成果,决定了当今非母语俄语教学的体系。在非母语俄语教学中,方法问题同教学目的、任务和原则一样,都是至关重要的因素,能否采用正确的方法,关系到教学效果的好坏和成果的大小。所谓教学方法,是指教师和学生活动的方法;学生借助这些内容掌握大纲规定的知识、技能和熟巧,教师借助这些方法培养学生的能力。教学方法决定着选择什么样的教材,采取什么样的手段把语文材料引进语言活动并灵活运用之。巴班斯基认为,“不采用适当的教学方法,就不可能实现教学目的,完成教学任务。”本文是在《俄语篇章教学论》科学教学法体系的框架之下,尝试建立中国高校俄语专业学生提高阶段俄语专有名词教学实践方法研究体系。论文主要由前言、正文和结束语三部分组成。前言部分介绍了本文选题的现实性,确定了研究对象、内容、目的和方法,指出了论文的新意,以及本课题研究的理论意义和实用价值。论文选择俄语专有名词作为实践教学模式的语料,因为专有名词对于第二语言个性的发展具有重要意义。无论俄语、汉语的专有名词在许多情况下都蕴含丰富的文化内涵、具有鲜明的民族色彩。随着人类文明的发展,专有名词逐渐成为不同社会深厚文化内涵的载体之一,会对理解文章,甚至理解某一民族产生深远的影响和重要的意义,可见,该语料范畴的研究对中国高校俄语专业的学生意义重大,但同时我们也注意到学生在学习中由于俄语语言文化背景知识不足所面临的困难。因此,前言中揭示了建立有助于俄语专业学生掌握俄语专有名词语义总和的有效方法体系具有现实意义。正文由三部分组成:第一章主要介绍本文研究的理论基础。阐述了“语言个性”、“第二语言个性”的概念以及外语教学过程中提高语言个性的方法和途径;分析了传统和现代外语教学的方法。第二章是本论文的重点部分,主要分析了中国高校俄语专业学生提高阶段第二语言个性发展的特点。共分三小节,第一节主要分析中国学生的心理学特点。第二小节主要分析针对中国俄语专业学生的教学内容特点。第三小节作者尝试在高年级课堂建立分析俄语专有名词的教学方法模式,包括对该模式概述以及具体结构的分析。本章第一小节着重分析了中国学生的年龄特点。第二小节分析了外语教学实践中基本语言学知识及其整合。第三小节作者提出适用于中国学生分析俄语专有名词的教学方法模式。第三章是中国高校俄语专业学生提高阶段俄语专有名词教学方法在高年级俄语课堂的实际运用。提出实践该教学模式的具体步骤,描述了运用教学模式进行教学实验所取得的结果。