《旋转式贴标机操作与维护说明手册(节选)》汉译实践报告

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjwyx770729
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技领域的竞争日趋激烈,我国引进的先进机械产品也越来越多。机械产品的《说明手册》成为中外企业合作的桥梁,而其汉译质量决定着操作人员是否能正确操作机器。笔者在韩礼德的衔接与连贯理论的指导下,以The Instruction Manual for Operation and Maintenance—Rotative Labelling Machine(节选)的汉译为例,从词汇、语句、语篇层面分析源语文本的衔接手段,并通过比较中、英文衔接手段的异同,总结出可提高译文连贯性的翻译策略,以期为日后说明手册类文本的翻译提供方法支持。笔者发现,利用词汇衔接方式翻译可增强译文的简洁性;利用语句衔接方式翻译可增强译文逻辑性;利用语篇衔接方式翻译可改善译文连贯性。因此,在翻译说明手册类文本时,只有掌握英、汉语衔接方式的异同,才能进行恰当的语言转换,译文的逻辑性、连贯性也会得以保证。
其他文献
元上都遗址工作站位于遗址之南,解决了遗址景区售票、警卫监控、管理办公、休息及游客公共卫生间等功能需求,并配合元上都遗址申报世界文化遗产。基地选址于景区现状入口处,
目前,我国正在修订《著作权法》和《著作权集体管理条例》,关于我国著作权集体管理的谈论又成为了热点问题.本文将从正、反两个方面,分析我国著作权集体管理模式的选择这一问
提出了一种适合大型公路交通网络的割集搜索算法CSA-CJ。该算法利用二进制数分割无向图的顶点集,通过对子图各顶点的关联集的运算产生相应的割集。
原告马效坤,男,生于1947年9月5日,汉族,山东现代达驰集团有限公司职工。原告刘元运,男,生于1967年6月6日,汉族,山东现代达驰集团有限公司职工。原告王乃明,男,生于1965年7月1
桩柱式桥台因软土地基引起桥台位移,并出现了一些病害,桥台位移严重地影响桥梁上部结构的安全。本文通过分析桥台桩基与地基的相互作用,以及软土地基桥台后填土对桩基产生的桩侧
本文是《林肯传》(节选)的英汉翻译的反思报告。林肯是世界人民心目中的一个传奇式人物。在1861-1865年美国内战时林肯领导联邦平定了南部反动奴隶主的武装叛乱,颁了解放黑人