【摘 要】
:
本文是以笔者参加第11届全国多语种口译大赛―日语同传组比赛的实践为素材撰写的实践报告。首先介绍口译大赛的情况和参赛过程,再介绍比赛准备阶段的相关情况,最后将笔者决赛的录音整理成文字材料,对口译过程中出现的不足进行分析并探讨解决的对策。在比赛准备阶段,笔者主要着力于百科知识积累、释意理论的研究和使用、同声传译模拟训练、口译技巧练习这四个方面。关于口译技巧,主要就原语推测、语言结构调整、语篇压缩、专业
论文部分内容阅读
本文是以笔者参加第11届全国多语种口译大赛―日语同传组比赛的实践为素材撰写的实践报告。首先介绍口译大赛的情况和参赛过程,再介绍比赛准备阶段的相关情况,最后将笔者决赛的录音整理成文字材料,对口译过程中出现的不足进行分析并探讨解决的对策。在比赛准备阶段,笔者主要着力于百科知识积累、释意理论的研究和使用、同声传译模拟训练、口译技巧练习这四个方面。关于口译技巧,主要就原语推测、语言结构调整、语篇压缩、专业用语解释这四个口译技巧进行反复练习。尽管如此,在决赛中,笔者还是出现了很多错误。本文中主要就比赛中出现的原语听辨问题、隐喻内容的翻译问题、汉字的直译问题、漏译问题、言语表现重复问题这五个问题进行分析,并探讨相应的解决对策。在今后的同传实践中要切实提高口译水平,避免类似错误的出现。一名职业的译员,需要每天不断地吸收新知识。需要不断地投入时间和精力去提高口译水平。全国多语种口译大赛不仅仅是一场比赛,更是一个交流的平台。通过参加此次日语同声传译组的比赛,笔者成长了很多。通过和来自全国各地的优秀选手同场竞技、交流,也发现了自己的不足。而这些刺激都将成为笔者今后前进的动力。
其他文献
滚动轴承是机械设备中的关键零部件,轴承的好坏与设备能否正常运转密不可分。随着生产的高效化、智能化和多样化,大量的故障数据出现多元化,则对设备智能故障诊断的要求越来越高,特别是滚动轴承的故障诊断成为重中之重。然而现有的方法在滚动轴承故障诊断方面还有一些不足:传统的轴承故障诊断是对一些故障信号进行处理,需要高深的数学基础和强大的专业知识来提取故障特征,故障诊断识别准确率低;卷积神经网络的卷积层是对图像
随着我国改革开放的进程不断深入,越来越多的日企开始在中国投资建厂,不仅仅为我国带来了资本也带来了先进的技术,随之而来对于日语现场口译的需求也日益增长。本口译实践报告是基于笔者在某日企自动变速器工厂担任现场翻译期间的实践经验为素材写作而成。在实践形式上主要有现场技术指导口译、组装早会口译、科内会议口译、升职模拟面试口译等。在本口译实践报告中对各种形式的口译实践活动进行了总结和概括,并对在实践过程中具
负载型固体碱是多种催化反应的重要多相催化剂之一,其催化性能高度依赖载体的性质,如化学稳定性、固有的孔隙度、传质效率等。近年来,诸多课题组致力于在多功能载体上形成强
序列可控聚合物具备特定的单体单元排列顺序,而序列结构的改变为聚合物性能带来极为丰富的变化。因此序列可控聚合物的合成已成为高分子化学中极为重要的研究领域,相应的合成
轻子和夸克具有很大的质量等级结构,这在SM中无法得到合理的解释。利用FN机制构建的味对称性模型,是对费米子质量等级结构的一种很好的解释。Froggatt Nielser(FN)机制扩展了
人口老龄化是社会发展的必然趋势,而作为老龄化的基础变量因素——人口,则与社会经济发展息息相关,从趋势上来看,在接下来的很长一段时间之内,我国都将面临严重的老龄化困局,
谷川俊太郎是活跃于日本当代诗坛的诗人之一,被称为国民诗人。从发表处女诗集《二十亿光年的孤独》至今为止,创作活动已持续半个世纪以上,出版诗集八十册以上。不仅是一位多
近年来,我国风力发电技术迅速发展。大量风力发电机接入配电网,对传统配电网的安全经济运行及电压无功控制等带来一定影响。双馈感应风力发电机(DFIG)作为我国目前风电中的主流机型,可以实现有功功率与无功功率的解耦控制,有计划地对无功功率进行连续调节。本文研究含DFIG机组的配电网无功优化控制方法,实现DFIG机组与传统电压无功控制设备的优化协调。首先,研究配电网中分布式风电源(DWG)的选址与定容问题
溴氧化铋(BiOBr)和钒酸铋(BiVO4)因具有合适的带隙被研究学者广泛研究。然而,BiOBr和BiVO4具有光生载流子传输效率低和容易复合等问题。本论文利用对半导体BiOBr和BiVO4的表/界面
目的:研究多肽脯氨酰基顺反异构酶(Pin1)在氯化钴(CoCl2)致人脑神经胶质瘤细胞(H4细胞)损害中发挥的作用,并通过敲减Pin1或过表达Pin1基因功能实验手段及Pin1抑制剂预处理来进一步