多元系统理论视角下《共产党宣言》两个汉译本的对比研究

来源 :兰州交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:f54265932
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《共产党宣言》是马克思和恩格斯合著的一部经典马克思主义著作。它所揭示的科学真理对世界历史进程产生了深刻影响。自出版以来,它在全世界被译为120多种语言,共有1000多个版本。在中国,它的汉译本有20多种。其思想给中国革命和建设带来了深刻影响。许多学者研究它的传播和意义,翻译传播历程,早期译本,考证它的汉文全译本,考究它的译词、译句,但很少有人对比研究它的汉译本。多元系统理论指的是相互联系的各种因素组成的一个多层次集合体。它认为,各种社会符号现象(如语言、文学、文化、社会等)应当被看成是异质的、开放的、动态的系统,而不是由互不相干的元素组成的混合体。一个系统的行为模式有时与其在多元系统中的位置有关。目的语系统中的意识形态,权利,经济和其它社会文化因素会影响翻译结果。多元系统把翻译置于宽广的文化背景进行考察,为翻译研究提供了一个宏观的、描述性的视角,对翻译研究产生了积极深远的影响。本文以多元系统理论的为基础,采用定性研究的方法,在框架,词汇层面和句法层面对比研究《共产党宣言》的两个汉译本——陈望道的译本和中共中央编译局(2014版)的译本。通过对比研究,找出在不同时代背景下影响《共产党宣言》翻译的因素以及译者采取的不同翻译策略,以拓宽《共产党宣言》研究的广度。结果表明,社会,文化、意识形态、赞助人等客观因素在《共产党宣言》的翻译过程中影响它在不同时期的排版,字体,注释,以及词汇和句子的翻译。陈望道的译本主要采取归化的翻译策略,而中共中央编译局的译本主要采取异化的翻译策略。希望本研究能够为《共产党宣言》的翻译研究提供帮助,对政治文本的翻译研究有所促进。
其他文献
孙子是一位卓越的改革学家。孙子的改革思想、创新精神,成为中国兵学的源头和基石,它为中华民族提供了积极奋进的朝气和革新进步的灵魂。古往今来的孙子范式军事改革启示我们
目的掌握医疗机构污水排放的卫生状况,防止病原微生物污染环境。方法对全市医疗机构污水监测点进行随机抽样检测。结果总余氯量合格率为76.7%-87.2%,粪大肠菌群合格率为86.8%-93.8%,沙门
摘要:课堂教学是教学活动的主要场所,而一堂课是否真正做到了高效率、高回报则取决于学生是否能够将注意力集中于课堂之上,所以如何帮助学生在课堂上保持注意力的高度集中是考验教师教学水平的关键所在。在实际教学中教师往往需要采取合理的措施来帮助学生将注意力集中于课堂之上,而且还容易在这一方面浪费过多的时间,所以本文将针对如何快速、高效地提高学生的课堂注意力展开讨论。  关键词:初中数学;学生注意力;教学研究
本文是一篇翻译报告,翻译原文摘自《美国法律概论》的第十六章“民事诉讼法”。该书对美国的法律体系和法律渊源进行了较为详细的阐述,是了解美国法律的重要工具和著作,并具
摘要:随着我国教育的不断改革,新课改政策也得到了全面的落实,由此,问题教学法在我国教育当中也得到了广泛的应用,同时也获得了一定的成效。在历史教学中,通过对问题教学法的实践应用,不但将学生的主动性以及积极性进行了有效的提高,同时还带动了初中历史课堂的学习氛围,这对于教育工作的开展是极为有利的。本文围绕初中历史教学中的问题教学法进行了分析和探讨。  关键词:问题教学法;初中;历史教学;应用  中图分类
唐圭璋先生《全金元词》下册元代部分收燕公楠词一首,有作者小传:公楠字国材,号芝庵,南康(今江西省南康县)人。生于涼(笔者按,应为“淳”)祐元年(一二四一)。至元中,召对称旨