论文部分内容阅读
近年来,少数民族文字的计算机信息处理是计算机应用领域的一个重要的研究方向。本文通过对机器翻译技术和Windows系统IME技术的深入研究,针对纳西象形文字的特殊特点,提出了在Windows环境下纳西象形文翻译输入的理论与设计方案,并基于该方案实现了两个实用的纳西象形文翻译输入系统。 昆明理工大学信息系统研究室率先利用TrueType字体技术实现了纳西象形文的字库制作,又在此基础上开发了纳西读音拼音输入法,实现了纳西象形文的WEB植入,取得了不小的成绩。但是,在纳西读音拼音输入法中,输入码和输出文字没有字意上的联系,输入者若不具备一定的纳西象形文字认知读写能力,仅仅根据键盘输入码无法判断出输出的纳西文字的具体意义。针对这一不足之处,本论文根据机器翻译的有关原理,设计开发纳西象形文翻译输入系统予以优化改进和解决。论文提出纳西象形文翻译输入系统的设计方案,根据机器翻译的原理,建立了翻译输入系统的体系结构,并使用IME技术,实现了纳西象形文翻译输入系统。论文结合机器翻译的有关原理和相关语言学知识,详细阐述了纳西象形文翻译输入系统实现的理论意义,为其它类似文字处理问题提供新思路。 在本论文中,首先介绍了论文选题的国内外研究动态和现状,并对纳西象形文字在世界文化发展史的重要地位和其计算机信息处理的现状进行了说明,从中可以充分理解翻译输入解决方案的实用性和先进性;接着根据机器翻译的原理,提出合理的信息化解决方案,并对相关技术进行了详细介绍;随后对方案的具体实施包括纳西英语翻译输入系统和纳西汉语翻译输入系统实现过程,从原理、实现、应用等方面进行详细的分析;最后给出了其应用实现,使理论研究上升到实际的应用。