棱镜门事件中美国主流媒体的话语困境

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skoda0412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传播媒体是现代人们获取信息的主要渠道,媒体在传播信息过程中所采用的话语对其受众产生的影响也是巨大的。“棱镜门”事件是美国近年来实施的一项绝密的电子监听计划。该计划于2013年6月被英国《卫报》和美国《华盛顿邮报》曝光后,在美国及世界范围内引起轩然大波。  本研究以批评话语分析理论为框架,运用互文性分析、系统功能语法分析、认知话语分析等话语分析方法,结合意识形态和大众传媒话语特点,对美国主流媒体对“棱镜门”事件的报道进行话语分析,揭示美国主流媒体在此事件中体现的话语困境。  本研究发现,美国主流媒体在“棱镜门”事件中体现的主要话语困境包括:第一、美国利益至上和世界主宰的意识形态桎梏。此事件的新闻报道中明显受制于资本主义意识形态,话语体现美国利益;第二、报道中引语来源的单一化。报道中引用的话语多来自美国政府、官员、专家等强势群体以及利益集团,造成对于此事件评价缺乏客观性;第三、主述位结构、词句语法、衔接手段导致的事件观点的同质化。报道中在语法层面通过精心雕琢,使话语不露声色地传达文章观点;第四、通过媒体话语建立相对固定的心智模型控制受众立场的倾向性。在此事件报道中使用隐喻的认知功能,使广大受众在毫无察觉的情况下接受其设立的固定心智模型,潜移默化地引导受众立场。  本文通过分析美国主流媒体关于棱镜门事件的报道,揭示美国主流媒体关于此事件话语背后体现的权力、意识形态、社会结构以及社会文化,以期对研究大众传媒的话语提供相关帮助。
其他文献
本研究选择180名中国学生为实验受试,对英语时间状语从句中的第三人称代词指称理解进行了实证研究。研究借鉴Flynn(1981,1988)、Lust(1981)、Lust&Wakayama et al.(1982)、Lust
哈帕·李是20世纪美国文学史上一位风格独特的南方女作家。1960年,她凭借其唯一一部作品——《百舌鸟之死》成功挺进文坛。小说一经发表取得了巨大的成功,当时被称为一场“夏日
本文用德里达的幽灵理论去解读华裔美国文学的作品《骨》,小说反应的是三代在美国生活的华人的生活和内心感受,他们生活在两种文化的边缘,承受着巨大的压力和失落感,像幽灵一
本文基于构式语法,立足丰富语料,采用定量和定性相结合的研究方法,历时对比了英汉“NA空间”表量复合形容词的句法,语义及二者之间的互动情况。研究发现:  第一,英语“NA空间”表
学位
法律文体翻译经过长期的演变和发展已经成为一种具有自身特性的、功能性和目的性很强的一个翻译种类。长期以来,国内翻译界对文体的研究大都限于文学体裁而涉及法律文体的研究
戴维·赫伯特·劳伦斯(1885—1930)是20世纪英国文学史上最伟大也是最有争议的人物之一。英国著名评论家李维斯称劳伦斯是“那个时代无与伦比的富于创造性的作家”。他的作品
目的了解兰州市空气污染状况,为兰州市各级学校开展体育工作提供参考。方法收集数据资料,分析兰州市空气污染的现状和变化规律,从运动生理学的角度讨论空气污染对运动人体健
学位