环境因子与叶片矿质元素对植物或土壤氮同位素值的影响

来源 :中国农业大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:lpc123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
氮循环是重要的生物地球化学循环过程。人类活动加速了全球变暖、降水量重新分配、营养元素失衡以及大气氮沉降增加等全球变化的进程,这将严重影响自然生态系统氮循环过程。因此,研究全球变化对陆地生态系统氮循环的影响,揭示氮循环对全球变化的响应机理,能够为预测未来情景下的氮循环模式提供依据。植物及土壤氮同位素值作为陆地氮循环的指示器,能够反映陆地生态系统氮循环对全球变化的响应。所以,为了更好地揭示陆地生态系统氮循环对全球变化的响应,本论文探索了温度、降水、土壤属性、叶片矿质元素以及大气氮沉降等因素对植物或土壤氮同位素值的影响。主要结果如下:(1)天山南坡的植物氮同位素值、土壤氮同位素值以及富集系数高于北坡,表明天山南坡的土壤氮素有效性以及氮素转换效率比北坡高;天山南坡与北坡显著的气候环境条件差异对生态系统氮循环造成了强烈的影响。天山北坡植物氮同位素值的影响因子有温度、降雨、叶片氮含量、叶片碳氮比、土壤水分、土壤粉粘比;而南坡的影响因子只有叶片碳氮比。天山北坡土壤氮同位素值的影响因子包括温度、降雨、土壤水分、土壤粉粘比;而南坡的影响因子只包括降雨和土壤水分。而且,降雨和土壤水分对北坡与南坡土壤氮同位素值的影响相反。这些结果说明环境因子对植物及土壤氮同位素值的影响有一定的局地效应。(2)沿中国400 mm等降雨线,在年均温度低于0.6 ℃的地区,植物及土壤氮同位素值随温度增加逐渐偏正;而在年均温度高于0.6 ℃的地区,植物及土壤氮同位素值随温度增加逐渐偏负。而且,植物及土壤氮同位素值随温度的变化趋势与植被类型及土壤类型无关。植物氮同位素值与土壤氮同位素值高度相关。消除土壤氮同位素值对植物氮同位素值的影响后,植物氮同位素值的残差随温度增加无明显的变化趋势,表明植物氮同位素值随温度变化的机制与土壤氮同位素值随温度变化的机制一致。年均温度低于0.6 ℃的地区,随着温度增加,土壤氮同位素值逐渐增加的趋势与土壤碳氮比降低、土壤氮含量降低以及土壤pH增加引起的土壤氮素损失有关。而年均温度高于0.6 ℃的地区,土壤氮同位素值随温度增加逐渐降低的机理还需要进一步研究。(3)植物氮同位素值与叶片氮、钾、钙、镁、磷、钠、锌、铁及铝元素的含量高度相关,与锰、硼、铜元素的含量不相关。叶片矿质元素含量能够解释植物氮同位素值52.0%的变化;其中,氮、钾、镁元素的含量对植物氮同位素值的影响较大。除锰和钠外,其他叶片矿质元素含量均与叶片氮含量显著相关。另外,相比于植物氮同位素值与叶片矿质元素含量的相关关系,植物氮同位素值的残差(已经消除叶片氮含量的影响)与叶片矿质元素含量的相关关系减弱。(4)北京百望山的大气氮沉降水平显著高于北京东灵山,但是两个地区的植物氮含量和土壤氮含量均不存在差异,说明两个地区的植物氮主要来自于土壤。东灵山原始的植物氮同位素值比百望山的植物氮同位素值显著偏正。消除温度的影响使得两个地区间植物氮同位素值差异增大,表明消除温度的作用能够更准确地揭示氮沉降对植物氮同位素值的影响。由于温度、土壤氮源以及菌根真菌类型均不能解释百望山和东灵山植物氮同位素值之间的差异;因此,大气氮沉降应该是造成两个地区间植物氮同位素值显著差异的原因,大气氮沉降对植物氮同位素值有负影响。
其他文献
语言是人类使用的一种成系统的符号,作为一种符号,它和所有人类使用的其它符号一样,是一种物质,具有极大的局限性,但是当人意识到这种局限性并试图突破时,实际上真正实现了自
<正>语文课程有一个东西叫"训练",学生语文能力的培养和素养的提高需要训练,应该是没有争议的。但我们在看到人们关于训练形成了许多共识的同时,也发现对语文训练的内涵,对语
近年来功率半导体器件的应用已经拓展到各个领域,对于器件的可靠性要求越来越严格。而在大功率应用中,高压二极管作为维持功率器件稳定运行的基本单元,其自身的耐用性显得十分重
根据传统升压式AC/DC变换器的功率因数校正原理,讨论了两种升压电感置于整流桥前的单相AC/DC变换器,在对其进行仿真分析之后认为,它们的控制原理可以保持不变,其控制电路也可
兼语式是一种特殊的语言形式,兼语是既充当述语的宾语又充当谓语的主语,具有宾主两种属性的一个句子成分;兼语式即是由兼语构成的句式,其结构式就是一个述宾结构套上一个主谓
反语是一种普遍而又独特的语言表达形式,一直受到众多学者的关注。近年来,反语的研究已从修辞学领域逐步扩展到哲学、心理学和语言学等领域,取得了相应的成果,对人们较好的理
文学翻译向来是翻译研究的一个重要方面,在近代西方阐释学哲学思潮的影响下,文学翻译的性质得到了重新界定。在对译者和译作二者关系进行了不断深入的探讨的同时,翻译文学的
朝永振一郎,日本理论物理学家,1965年诺贝尔物理学奖获得者。但是,也许大家想不到,这位伟大的人物小时候爱哭鼻子、身体不好、经常生病缺课,即使进入大学后也是充满自卑。可他最终
期刊
<正>金属储罐按其结构形式可分为卧式和立式两类罐,按其承受压力情况可分为压力容器和常压容器两类罐,按其储存介质种类的不同又可分为储气、液、油和水等四类罐,无论是哪一
目的:通过对黄芩茎叶进行显微结构研究,建立黄芩茎叶的显微鉴别方法,以保证药材来源的稳定及用药安全。方法:通过徒手切片和粉末进行显微鉴别。结果:详细描述了黄芩茎叶的显微特